|
Ѱало́мъ рк҃з
|
Psalm 127
|
|
0
|
|
| Пѣ́снь степе́ней, р҃к҃з҃. | |
|
1
|
1
|
| Бл҃же́ни всѝ боѧ́щїисѧ гдⷭ҇а, ходѧ́щїи въ пꙋте́хъ є҆гѡ̀: | A Song of Degrees. Blessed are all they that fear the Lord; who walk in his ways. |
|
2
|
2
|
| трꙋды̀ плодѡ́въ [рꙋ́къ] твои́хъ снѣ́си: бл҃же́нъ є҆сѝ, и҆ добро̀ тебѣ̀ бꙋ́детъ. | Thou shalt eat the labours of thy hands: blessed art thou, and it shall be well with thee. |
|
3
|
3
|
| Жена̀ твоѧ̀ ꙗ҆́кѡ лоза̀ плодови́та въ страна́хъ до́мꙋ твоегѡ̀: | Thy wife shall be as a fruitful vine on the sides of thy house: thy children as young olive-plants round about thy table. |
|
4
|
4
|
| сы́нове твоѝ ꙗ҆́кѡ новосаждє́нїѧ ма̑сличнаѧ ѡ҆́крестъ трапе́зы твоеѧ̀. | Behold, thus shall the man be blessed that fears the Lord. |
|
5
|
5
|
| Сѐ, та́кѡ бл҃гослови́тсѧ человѣ́къ боѧ́йсѧ гдⷭ҇а. | May the Lord bless thee out of Sion; and mayest thou see the prosperity of Jerusalem all the days of thy life. |
|
6
|
6
|
| Блгⷭ҇ви́тъ тѧ̀ гдⷭ҇ь ѿ сїѡ́на, и҆ оу҆́зриши бл҃га̑ѧ і҆ерⷭ҇ли́ма всѧ̑ дни̑ живота̀ твоегѡ̀, | And mayest thou see thy children's children. Peace be upon Israel. |
|
7
|
|
| и҆ оу҆́зриши сы́ны сынѡ́въ твои́хъ: ми́ръ на і҆и҃лѧ. |
Паперове видання
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.