|
Ѱало́мъ рк҃и
|
Psalm 128
|
|
0
|
|
| Пѣ́снь степе́ней, р҃к҃и҃. | |
|
1
|
1
|
| Мно́жицею бра́шасѧ со мно́ю ѿ ю҆́ности моеѧ̀, да рече́тъ оу҆́бѡ і҆и҃ль: | A Song of Degrees. Many a time have they warred against me from my youth, let Israel now say: |
|
2
|
2
|
| мно́жицею бра́шасѧ со мно́ю ѿ ю҆́ности моеѧ̀, и҆́бо не премого́ша мѧ̀. | Many a time have they warred against me from my youth: and yet they prevailed not against me. |
|
3
|
3
|
| На хребтѣ̀ мое́мъ дѣ́лаша грѣ̑шницы, продолжи́ша беззако́нїе своѐ. | The sinners wrought upon my back: they prolonged their iniquity. |
|
4
|
4
|
| Гдⷭ҇ь првⷣнъ ссѣчѐ вы̑ѧ грѣ́шникѡвъ. | The righteous Lord has cut asunder the necks of sinners. |
|
5
|
5
|
| Да постыдѧ́тсѧ и҆ возвратѧ́тсѧ вспѧ́ть всѝ ненави́дѧщїи сїѡ́на: | Let all that hate Sion be put to shame and turned back. |
|
6
|
6
|
| да бꙋ́дꙋтъ ꙗ҆́кѡ трава̀ на здѣ́хъ [на кро́вѣхъ], ꙗ҆́же пре́жде восторже́нїѧ и҆́зсше: | Let them be as the grass of the house-tops, which withers before it is plucked up. |
|
7
|
7
|
| є҆́юже не и҆спо́лни рꙋкѝ своеѧ̀ жнѧ́й, и҆ нѣ́дра своегѡ̀ рꙋкоѧ̑ти собира́ѧй: | Wherewith the reaper fills not his hand, nor he that makes up the sheaves, his bosom. |
|
8
|
8
|
| и҆ не рѣ́ша мимоходѧ́щїи: блгⷭ҇ве́нїе гдⷭ҇не на вы̀, благослови́хомъ вы̀ во и҆́мѧ гдⷭ҇не. | Neither do they that go by say, The blessing of the Lord be upon you: we have blessed you in the name of the Lord. |
|
1001
|
|
| Сла́ва: |
Паперове видання
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.