Завантаження...
Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Встановіть розширення Notelang, щоб зручно перекладати незнайомі слова під час читання та зберігати їх у свій словник.

Notelang Extension
Порівняти:

Chapter 39
Главa lf
1
1
will seek out the wisdom of all the ancients, and be occupied in prophecies. Т0чію вдаsй дyшу свою2 и3 размышлszй въ зак0нэ вhшнzгw премyдрости всёхъ дрeвнихъ взhщетъ и3 во прbр0чествіихъ поучaтисz бyдетъ:
2
2
He will keep the sayings of the renowned men: and where subtil parables are, he will be there also. пHвэсти мужeй и3мени1тыхъ соблюдeтъ и3 во и3зви6тіz при1тчей совни1детъ,
3
3
He will seek out the secrets of grave sentences, and be conversant in dark parables. сокровє1ннаz при1тчей и3зhщетъ и3 въ гадaніи при1тчей поживeтъ,
4
4
He shall serve among great men, and appear before princes: he will travel through strange countries; for he hath tried the good and the evil among men. посредЁ вельм0жъ послyжитъ и3 пред8 старёйшину kви1тсz,
5
5
He will give his heart to resort early to the Lord that made him, and will pray before the most High, and will open his mouth in prayer, and make supplication for his sins. въ земли2 чужди1хъ kзы6къ пр0йдетъ, добр0 бо и3 ѕло2 въ человёцэхъ и3скуси2.
6
6
When the great Lord will, he shall be filled with the spirit of understanding: he shall pour out wise sentences, and give thanks unto the Lord in his prayer. Сeрдце своE вдaстъ ќтреневати ко гDу сотв0ршему є3го2 и3 пред8 вhшнимъ пом0литсz, и3 tвeрзетъ ўстA сво‰ на моли1тву и3 њ грэсёхъ свои1хъ пом0литсz.
7
7
He shall direct his counsel and knowledge, and on his secrets shall he meditate. Ѓще гDь вeлій восх0щетъ, дyхомъ рaзума и3сп0лнитсz:
8
8
He shall shew forth that which he hath learned, and shall glory in the law of the covenant of the Lord. т0й њдожди1тъ глаг0лы премyдрости своеS и3 въ моли1твэ и3сповёстсz гDеви,
9
9
Many shall commend his understanding; and so long as the world endureth, it shall not be blotted out; his memorial shall not depart away, and his name shall live from generation to generation. т0й ўпрaвитъ совётъ є3гw2 и3 худ0жество и3 въ сокровeнныхъ є3гw2 размышлsти бyдетъ,
10
10
Nations shall shew forth his wisdom, and the congregation shall declare his praise. т0й и3звэсти1тъ наказaніе ўчeніz є3гw2 и3 въ зак0нэ завёта гDнz похвaлитсz.
11
11
If he die, he shall leave a greater name than a thousand: and if he live, he shall increase it. Восхвaлzтъ рaзумъ є3гw2 мн0зи, и3 до вёка не поги1бнетъ:
12
12
Yet have I more to say, which I have thought upon; for I am filled as the moon at the full. не tи1детъ пaмzть є3гw2, и3 и4мz є3гw2 поживeтъ въ р0ды родHвъ:
13
13
Hearken unto me, ye holy children, and bud forth as a rose growing by the brook of the field: премyдрость є3гw2 повёдzтъ kзhцы, и3 хвалY є3гw2 и3сповёсть цRковь.
14
14
and give ye a sweet savour as frankincense, and flourish as a lily, send forth a smell, and sing a song of praise, bless the Lord in all his works. Ѓще пребyдетъ, приусв0итъ себЁ, и3 ѓще почjетъ, и4мz њстaвитъ пaче тhсzщъ.
15
15
Magnify his name, and shew forth his praise with the songs of your lips, and with harps, and in praising him ye shall say after this manner: Е#щE размhсливъ повёмъ, и3 ћкоже луны2 полнотA нап0лнихсz.
16
16
All the works of the Lord are exceeding good, and whatsoever he commandeth shall be accomplished in due season. Послyшайте менE, препод0бніи сhнове, и3 прозsбните ћкw ши1пки произрастaющыz при пот0цэ сeлнэмъ,
17
17
For at time convenient they shall all be sought out: at his commandment the waters stood as an heap, and at the words of his mouth, the receptacles of waters. и3 ћкоже лівaнъ дади1те благов0ніе,
18
18
At his commandment is done whatsoever pleaseth him; and none can hinder, when he will save. и3 процвэти1те цвётъ ћкw крjнъ, преподади1те воню2 и3 восп0йте пёснь.
19
19
The works of all flesh are before him, and nothing can be hid from his eyes. Благослови1те гDа во всёхъ дёлэхъ є3гw2, дади1те и4мени є3гw2 вели1чіе и3 и3сповёдайтесz во хвалeніи є3гw2,
20
20
He seeth from everlasting to everlasting; and there is nothing wonderful before him. въ пёснехъ ўстeнъ и3 въ гyслехъ, и3 си1це рцhте во и3сповёданіи:
21
21
A man need not to say, What is this? wherefore is that? for he hath made all things for their uses. дэлA гDнz вс‰ ћкw дwбрA ѕэлw2, и3 всsко повелёніе во врeмz своE бyдетъ.
22
22
His blessing covered the dry land as a river, and watered it as a flood. И# нёсть рещи2: что2 сіE; на что2 сіE; вс‰ бо сі‰ во врeмz своE взы6скана бyдутъ.
23
23
As he hath turned the waters into saltness: so shall the heathen inherit his wrath. Сл0вомъ є3гw2 стA водA ћкw ст0гъ, и3 гlг0ломъ ќстъ є3гw2 пріsтєлища вwднaz.
24
24
As his ways are plain unto the holy; so are they stumbling-blocks unto the wicked. Повелёніемъ є3гw2 всsкое благоволeніе, и3 нёсть, и4же ўмaлитъ спcніе є3гw2.
25
25
For the good are good things created from the beginning: so evil things for sinners. ДэлA всsкіz пл0ти пред8 ни1мъ, и3 нёсть ўкрhтисz t nчeсъ є3гw2:
26
26
The principal things for the whole use of man's life are water, fire, iron, and salt, flour of wheat, honey, milk, and the blood of the grape, and oil, and clothing. t вёка на вёкъ призрЁ, и3 ничт0же є4сть ди1вно пред8 ни1мъ.
27
27
All these things are for good to the godly: so to the sinners they are turned into evil. Нёсть рещи2: что2 сіE; на что2 сіE; вс‰ бо на потрeбу и4хъ создан† бhша.
28
28
There be spirits that are created for vengeance, which in their fury lay on sore strokes; in the time of destruction they pour out their force, and appease the wrath of him that made them. Блгcвeніе є3гw2 ћкw рэкA покры2 и3 ћкw пот0къ сyшу напои2:
29
29
Fire, and hail, and famine, and death, all these were created for vengeance; си1це гнёвъ є3гw2 kзhцы наслёдzтъ, ћкw преврати2 в0ду въ слaность.
30
30
teeth of wild beasts, and scorpions, serpents, and the sword, punishing the wicked to destruction, ПутіE є3гw2 преподHбнымъ прaви, тaкw беззак0нникwмъ претык†ніz.
31
31
shall rejoice in his commandment, and they shall be ready upon earth, when need is; and when their time is come, they shall not go beyond his word. Благ†z благи6мъ создан† бhша и3з8 начaла, тaкожде грBшнымъ ѕл†z.
32
32
Therefore from the beginning I was resolved, and thought upon these things, and have left them in writing. Начaло всsкіz потрeбы въ житіE человёку, водA и3 џгнь, и3 желёзо и3 с0ль, и3 семідaлъ пшени1цы и3 млеко2 и3 мeдъ, кр0вь гр0здова и3 мaсло и3 ри1за:
33
33
All the works of the Lord are good: and he will give every needful thing in due season. вс‰ сі‰ благочести6вымъ во благ†z, си1це и3 грёшникwмъ превратsтсz во ѕл†z.
34
34
So that a man cannot say, This is worse than that: for in time they shall all be well approved. Сyть дyси, и5же с0здани бhша на мeсть и3 ћростію своeю ўтверди1ша р†ны и5мъ:
35
35
And therefore praise ye the Lord with the whole heart and mouth, and bless the name of the Lord. во врeмz скончaніz и3злію1тъ крёпость и3 ћрость сотв0ршагw и5хъ совершaтъ.

Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Встановіть розширення Notelang, щоб зручно перекладати незнайомі слова під час читання та зберігати їх у свій словник.

Notelang Extension