|
Chapter 15
|
Главa є7i
|
|
1
|
1
|
| He that feareth the Lord will do good; and he that hath the knowledge of the law shall obtain her; | Боsйсz гDа сотвори1тъ сіE, и3 держaйсz зак0на пости1гнетъ ю5. |
|
2
|
2
|
| and as a mother shall she meet him, and receive him as a wife married of a virgin. | И# срsщетъ є3го2 ћкw мaти, и3 ћкw женA дёвства пріи1метъ и5: |
|
3
|
3
|
| With the bread of understanding shall she feed him, and give him the water of wisdom to drink. | ўхлёбитъ є3го2 хлёбомъ рaзума и3 вод0ю премyдрости напои1тъ и5: |
|
4
|
4
|
| He shall be stayed upon her, and shall not be moved; and shall rely upon her, and shall not be confounded. | ўтверди1тсz на нeй и3 не преклони1тсz, и3 до неS пристaнетъ и3 не постыди1тсz: |
|
5
|
5
|
| She shall exalt him above his neighbours, and in the midst of the congregation shall she open his mouth. | и3 вознесeтъ є3го2 пaче и4скреннихъ є3гw2 и3 посредЁ цRкве tвeрзетъ ўстA є3гw2: |
|
6
|
6
|
| He shall find joy and a crown of gladness, and she shall cause him to inherit an everlasting name. | весeліе и3 вэнeцъ рaдости и3 и4мz вёчно наслёдитъ. |
|
7
|
7
|
| But foolish men shall not attain unto her, and sinners shall not see her. | Не пости1гнутъ є3S человёцы неразyмивіи, и3 мyжіе грёшніи не ќзрzтъ є3S: |
|
8
|
8
|
| For she is far from pride, and men that are liars cannot remember her. | далeче є4сть t гордhни, и3 мyжіе лжи1віи не и4мутъ помzнyти є3S. |
|
9
|
9
|
| Praise is not seemly in the mouth of a sinner, for it was not sent him of the Lord. | Не краснA похвалA во ўстёхъ грёшника, ћкw не t гDа посланA бhсть: |
|
10
|
10
|
| For praise shall be uttered in wisdom, and the Lord will prosper it. | премyдростію бо речє1на бyдетъ хвалA, и3 гDь бlгопоспэши1тъ є4й. |
|
11
|
11
|
| Say not thou, It is through the Lord that I fell away: for thou oughtest not to do the things that he hateth. | Не рцы2, ћкw гDа рaди tступи1хъ: и5хже бо возненави1дэ, да не сотвори1ши. |
|
12
|
12
|
| Say not thou, He hath caused me to err: for he hath no need of the sinful man. | Не рцы2, ћкw сaмъ мS прельсти2: не трeбуетъ бо мyжа грёшника. |
|
13
|
13
|
| The Lord hateth all abomination; and they that fear God love it not. | Всsку мeрзость возненави1дэ гDь, и3 нёсть любeзна боsщымсz є3гw2. |
|
14
|
14
|
| He himself made man from the beginning, and left him in the hand of his counsel; | Сaмъ и3з8 начaла сотвори2 человёка и3 њстaви є3го2 въ руцЁ произволeніz є3гw2: |
|
15
|
15
|
| if thou wilt, to keep the commandments, and to perform acceptable faithfulness. | ѓще х0щеши, соблюдeши зaпwвэди и3 вёру сотвори1ши благоволeніz. |
|
16
|
16
|
| He hath set fire and water before thee: stretch forth thy hand unto whether thou wilt. | Предложи1лъ ти2 џгнь и3 в0ду, и3 на нeже х0щеши, прострeши рyку твою2. |
|
17
|
17
|
| Before man is life and death; and whether he liketh shall be given him. | Пред8 человёкомъ жив0тъ и3 смeрть, и3 є4же ѓще и3зв0литъ, дaстсz є3мY. |
|
18
|
18
|
| For the wisdom of the Lord is great, and he is mighty in power, and beholdeth all things: | Ћкw мн0га премyдрость гDнz: крёпокъ си1лою и3 ви1дzй вс‰: |
|
19
|
19
|
| and his eyes are upon them that fear him, and he knoweth every work of man. | и3 џчи є3гw2 на боsщихсz є3гw2, и3 т0й познaетъ всsко дёло человёческо. |
|
20
|
20
|
| He hath commanded no man to do wickedly, neither hath he given any man licence to sin. | Не заповёда ни є3ди1ному же нечeствовати и3 не дадE њслaбы ни є3ди1ному не согрэшaти. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.