Завантаження...
Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Встановіть розширення Notelang, щоб зручно перекладати незнайомі слова під час читання та зберігати їх у свій словник.

Notelang Extension
Порівняти:

Chapter 25
Главa к7є
1
1
In three things I was beautified, and stood up beautiful both before God and men: the unity of brethren, the love of neighbours, a man and a wife that agree together. Треми2 ўкраси1хсz и3 стaхъ краснA пред8 гDемъ и3 челwвёки:
2
2
Three sorts of men my soul hateth, and I am greatly offended at their life: a poor man that is proud, a rich man that is a liar, and an old adulterer that doateth. є3диномhсліемъ брaтій и3 люб0вію и4скреннихъ, и3 мyжъ и3 женA междY соб0ю соглaсни.
3
3
If thou hast gathered nothing in thy youth, how canst thou find any thing in thine age? Три2 же ви1ды возненави1дэ душA моS, и3 ѕэлw2 ми2 њмерзЁ жив0тъ и4хъ:
4
4
O how comely a thing is judgment for grey hairs, and for ancient men to know counsel! ўб0га г0рда, и3 богaта лжи1ва, и3 стaра прелюбодёz ўмалsющагосz ўм0мъ.
5
5
O how comely is the wisdom of old men, and understanding and counsel to men of honour! Я%же въ ю4ности не собрaлъ є3си2, то2 кaкw м0жеши њбрэсти2 въ стaрости твоeй;
6
6
Much experience is the crown of old men, and the fear of God is their glory. К0ль є4сть красeнъ сэди1намъ сyдъ, и3 старёйшымъ разумёти совётъ;
7
7
There be nine things which I have judged in mine heart to be happy, and the tenth I will utter with my tongue: A man that hath joy of his children; and he that liveth to see the fall of his enemy. К0ль краснA ст†рымъ премyдрость и3 сл†внымъ разумёніе и3 совётъ;
8
8
Well is he that dwelleth with a wife of understanding, and that hath not slipped with his tongue, and that hath not served a man more unworthy than himself. Вэнeцъ стaрцємъ многоразли1чное и3скyсство, и3 похвалeніе и4хъ стрaхъ гDень.
9
9
Well is he that hath found prudence, and he that speaketh in the ears of them that will hear: Дeвzть помышлeній ўблажи1хъ въ сeрдцы моeмъ, ґ десsтое и3зрекY љзhкомъ:
10
10
O how great is he that findeth wisdom! yet there is none above him that feareth the Lord. человёкъ веселsйсz њ чaдэхъ, живsй и3 зрsй падeніе врагHвъ.
11
11
But the love of the Lord passeth all things for illumination: he that holdeth it, whereto shall he be likened? Блажeнъ живsй со жен0ю разyмною, и3 и4же љзhкомъ (свои1мъ) не поползнyсz, и3 и4же не пораб0та недост0йному себЁ.
13
13
Give me any plague, but the plague of the heart: and any wickedness, but the wickedness of a woman: К0ль вели1къ, и4же мyдрость њбрёте, но нёсть пaче боsщагwсz гDа.
14
14
and any affliction, but the affliction from them that hate me: and any revenge, but the revenge of enemies. Стрaхъ гDень пaче всегw2 пред8успЁ, держaй є3го2 комY ўпод0битсz;
15
15
There is no head above the head of a serpent; and there is no wrath above the wrath of an enemy. Всsка ћзва и3 не ћзва сердeчнаz и3 всsкое лукaвство и3 не лукaвство жeнское:
16
16
I had rather dwell with a lion and a dragon, than to keep house with a wicked woman. всsкое нападeніе и3 не нападeніе ненави1дzщихъ, и3 всsкое мщeніе и3 не tмщeніе врагHвъ.
17
17
The wickedness of a woman changeth her face, and darkeneth her countenance like sackcloth. Нёсть главы2 пaче главы2 ѕміи1ны, и3 нёсть ћрости пaче ћрости врaжіz.
18
18
Her husband shall sit among his neighbours; and when he heareth it shall sigh bitterly. Лyчше жи1ти со льв0мъ и3 ѕмjемъ, нeже жи1ти со жен0ю лукaвою.
19
19
All wickedness is but little to the wickedness of a woman; let the portion of a sinner fall upon her. Лукaвство жены2 и3змэнsетъ зрaкъ є3S и3 њмрачaетъ лицE своE ћкw врeтище:
20
20
As the climbing up a sandy way is to the feet of the aged, so is a wife full of words to a quiet man. посредЁ и4скреннихъ свои1хъ возлsжетъ мyжъ є3S, и3 слhшавъ возд0хнетъ г0рькw.
21
21
Stumble not at the beauty of a woman, and desire her not for pleasure. МалA є4сть всsка ѕл0ба проти1ву ѕл0бэ жeнстэй: жрeбій грёшника спадeтъ на ню2.
22
22
A woman, if she maintain her husband, is full of anger, impudence, and much reproach. Ћкоже восхождeніе по пескY ногaма стaрагw, тaкw женA љзhчна мyжу молчали1ву.
23
23
A wicked woman abateth the courage, maketh an heavy countenance and a wounded heart: a woman that will not comfort her husband in distress maketh weak hands and feeble knees. Не сматрsй на красотY жeнскую и3 жены2 въ п0хоть не пожелaй.
24
24
Of the woman came the beginning of sin, and through her we all die. Гнёвъ и3 безстyдіе и3 срамотA вели1ка женA, ѓще њбладaетъ мyжемъ свои1мъ.
25
25
Give the water no passage; neither a wicked woman liberty to gad abroad. Сeрдце смирeно, и3 лицE дрsхло, и3 ћзва сердeчна женA лукaва:
26
26
If she go not as thou wouldest have her, cut her off from thy flesh, and give her a bill of divorce, and let her go. рyцэ немwщнhz и3 кwлёна разслaблєна, (женA) ћже не блажи1тъ мyжа своего2.

Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Встановіть розширення Notelang, щоб зручно перекладати незнайомі слова під час читання та зберігати їх у свій словник.

Notelang Extension