Завантаження...
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.

Порівняти:

Главa ‹
Chapter 10
1
1
Сhнъ премyдръ весели1тъ nтцA, сhнъ же безyменъ печaль мaтери. A wise son makes his father glad: but a foolish son is a grief to his mother.
2
2
Не п0льзуютъ сокрHвища беззак0нныхъ, прaвда же и3збaвитъ t смeрти. Treasures shall not profit the lawless: but righteousness shall deliver from death.
3
3
Не ўбіeтъ глaдомъ гDь дyшу првdную, жив0тъ же нечести1выхъ низврати1тъ. The Lord will not famish a righteous soul: but he will overthrow the life of the ungodly.
4
4
НищетA мyжа смирsетъ: рyцэ же мyжественныхъ њбогащaютсz. Poverty brings a man low: but the hands of the vigorous make rich.
5
5
Сhнъ накaзанъ премyдръ бyдетъ, безyмный же слуг0ю ўпотреби1тсz: спасeтсz t зн0z сhнъ разyмный, вэтротлёненъ же бывaетъ на жaтвэ сhнъ беззак0нный. A wise son is saved from heat: but a lawless son is blighted of the winds in harvest.
6
6
Блгcвeніе гDне на главЁ првdнагw: ўстa же нечести1выхъ покрhетъ плaчь безврeменный. The blessing of the Lord is upon the head of the just: but untimely grief shall cover the mouth of the ungodly.
7
7
Пaмzть првdныхъ съ похвалaми: и4мz же нечести1выхъ ўгасaетъ. The memory of the just is praised; but the name of the ungodly man is extinguished.
8
8
Премyдръ сeрдцемъ пріи1метъ зaпwвэди: непокровeнный же ўстнaма њстроптэвaz запнeтсz. A wise man in heart will receive commandments; but he that is unguarded in his lips shall be overthrown in his perverseness.
9
9
И$же х0дитъ пр0стw, х0дитъ надёzсz: развращaz же пути6 сво‰, познaнъ бyдетъ. He that walks simply, walks confidently; but he that perverts his ways shall be known.
10
10
Намизazй џкомъ съ лeстію собирaетъ мужє1мъ печ†ли: њбличazй же со дерзновeніемъ миротвори1тъ. He that winks with his eyes deceitfully, procures griefs for men; but he that reproves boldly is a peacemaker.
11
11
И#ст0чникъ жи1зни въ руцЁ првdнагw: ўстa же нечести1вагw покрhетъ пaгуба. There is a fountain of life in the hand of a righteous man; but destruction shall cover the mouth of the ungodly.
12
12
Нeнависть воздвизaетъ рaспрю: всёхъ же нелюбопри1телныхъ покрывaетъ люб0вь. Hatred stirs up strife; but affection covers all that do not love strife.
13
13
И$же t ўстeнъ произн0ситъ премyдрость, жезл0мъ біeтъ мyжа безсердeчна. He that brings forth wisdom from his lips smites the fool with a rod.
14
14
Премyдріи скрhютъ чyвство, ўстa же продeрзагw приближaютсz сокрушeнію. The wise will hide discretion; but the mouth of the hasty draws near to ruin.
15
15
Стzжaніе богaтыхъ грaдъ твeрдъ, сокрушeніе же нечести1выхъ нищетA. The wealth of rich men is a strong city; but poverty is the ruin of the ungodly.
16
16
ДэлA првdныхъ жив0тъ творsтъ, пл0дове же нечести1выхъ грэхи2. The works of the righteous produce life; but the fruits of the ungodly produce sins.
17
17
Пути6 жи1зни храни1тъ наказaніе: наказaніемъ же не њбличeный заблуждaетъ. Instruction keeps the right ways of life; but instruction unchastened goes astray.
18
18
Покрывaютъ враждY ўстнЁ пр†выz: и3зносsщіи же ўкори1зну безyмнэйшіи сyть. Righteous lips cover enmity; but they that utter railings are most foolish.
19
19
T многосл0віz не и3збэжи1ши грэхA: щадs же ўстнЁ, разyменъ бyдеши. By a multitude of words thou shalt not escape sin; but if thou refrain thy lips thou wilt be prudent.
20
20
Сребро2 разжжeное љзhкъ првdнагw: сeрдце же нечести1вагw и3счeзнетъ. The tongue of the just is tried silver; but the heart of the ungodly shall fail.
21
21
ЎстнЁ првdныхъ вёдzтъ высHкаz: безyмніи же въ скyдости скончавaютсz. The lips of the righteous know sublime truths: but the foolish die in want.
22
22
Блгcвeніе гDне на главЁ првdнагw, сіE њбогащaетъ, и3 не и4мать приложи1тисz є3мY печaль въ сeрдцы. The blessing of the Lord is upon the head of the righteous; it enriches him, and grief of heart shall not be added to it.
23
23
Смёхомъ безyмный твори1тъ ѕл†z: премyдрость же мyжеви раждaетъ рaзумъ. A fool does mischief in sport; but wisdom brings forth prudence for a man.
24
24
Въ поги1бели нечести1вый њбн0ситсz: желaніе же првdнагw пріsтно. The ungodly is engulphed in destruction; but the desire of the righteous is acceptable.
25
25
Преходsщей бyри, нечести1вый и3счезaетъ, првdный же ўклони1всz спасaетсz во вёки. When the storm passes by, the ungodly vanishes away; but the righteous turns aside and escapes for ever.
26
26
Ћкоже гр0здіе зелeное врeдъ зубHмъ и3 дhмъ nчи1ма, тaкw законопреступлeніе творsщымъ є5. As a sour grape is hurtful to the teeth, and smoke to the eyes, so iniquity hurts those that practise it.
27
27
Стрaхъ гDень прилагaетъ дни6: лBта же нечести1выхъ ўмaлzтсz. The fear of the Lord adds length of days: but the years of the ungodly shall be shortened.
28
28
Пребывaетъ съ првdными весeліе, ўповaніе же нечести1выхъ погибaетъ. Joy rests long with the righteous: but the hope of the ungodly shall perish.
29
29
Ўтверждeніе прпdбному стрaхъ гDень, сокрушeніе же творsщымъ ѕл†z. The fear of the Lord is a strong hold of the saints: but ruin comes to them that work wickedness.
30
30
Првdникъ во вёки не поколeблетсz: нечести1віи же не населsтъ земли2. The righteous shall never fail: but the ungodly shall not dwell in the earth.
31
31
ЎстA првdнагw кaплютъ премyдрость, љзhкъ же непрaведнагw поги1бнетъ: The mouth of the righteous drops wisdom: but the tongue of the unjust shall perish.
32
32
ўстнЁ мужeй првdныхъ кaплютъ бlгод†ти, ўстa же нечести1выхъ развращaютсz. The lips of just men drop grace: but the mouth of the ungodly is perverse.

Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.