|
Главa в7i
|
Chapter 12
|
|
1
|
1
|
| Любsй наказaніе лю1битъ чyвство: ненави1дzй же њбличeніz безyменъ. | He that loves instruction loves sense, but he that hates reproofs is a fool. |
|
2
|
2
|
| Лyчше њбрэтhй блгdть t гDа бGа: мyжъ же законопрестyпенъ премолчaнъ бyдетъ. | He that has found favour with the Lord is made better; but a transgressor shall be passed over in silence. |
|
3
|
3
|
| Не и3спрaвитсz человёкъ t беззак0ннагw: корє1ніz же првdныхъ не tи1мутсz. | A man shall not prosper by wickedness; but the roots of the righteous shall not be taken up. |
|
4
|
4
|
| ЖенA мyжественнаz вэнeцъ мyжу своемY: ћкоже въ дрeвэ чeрвь, тaкw мyжа погублsетъ женA ѕлотв0рнаz. | A virtuous woman is a crown to her husband; but as a worm in wood, so a bad woman destroys her husband. |
|
5
|
5
|
| Мы6сли првdныхъ судбы6: ўправлsютъ же нечести1віи лє1сти. | The thoughts of the righteous are true judgments; but ungodly men devise deceits. |
|
6
|
6
|
| СловесA нечести1выхъ льсти6ва въ кр0вь, ўстa же прaвыхъ и3збaвzтъ и5хъ. | The words of ungodly men are crafty; but the mouth of the upright shall deliver them. |
|
7
|
7
|
| Ѓможе њбрати1тсz нечести1вый, и3счезaетъ: хр†мины же првdныхъ пребывaютъ. | When the ungodly is overthrown, he vanishes away; but the houses of the just remain. |
|
8
|
8
|
| ЎстA разyмнагw хвали6ма бывaютъ t мyжа: слабосeрдъ же поругaемь бывaетъ. | The mouth of an understanding man is praised by a man; but he that is dull of heart is had in derision. |
|
9
|
9
|
| Лyчше мyжъ въ безчeстіи раб0таzй себЁ, нeжели чeсть себЁ њбложи1въ и3 лишazйсz хлёба. | Better is a man in dishonour serving himself, than one honouring himself and wanting bread. |
|
10
|
10
|
| Првdникъ ми1луетъ дyшы скотHвъ свои1хъ: ўтрHбы же нечести1выхъ неми1лwстивны. | A righteous man has pity for the lives of his cattle; but the bowels of the ungodly are unmerciful. |
|
11
|
11
|
| Дёлаzй свою2 зeмлю и3сп0лнитсz хлёбwвъ: гонsщіи же сyєтнаz лишeни рaзума. И$же є4сть слaдостенъ въ вjннэмъ пребывaніи, во свои1хъ твердhнехъ њстaвитъ безчeстіе. | He that tills his own land shall be satisfied with bread; but they that pursue vanities are void of understanding. |
|
12
|
12
|
| Жел†ніz нечести1выхъ ѕл†: корeніе же бlгочести1выхъ въ твeрдостехъ. | The desires of the ungodly are evil; but the roots of the godly are firmly set. |
|
13
|
13
|
| За грёхъ ўстeнъ впaдаетъ въ сBти грёшникъ: и3збэгaетъ же t ни1хъ првdникъ. Сматрszй кр0ткw поми1лованъ бyдетъ, ґ срэтazй во вратёхъ њскорби1тъ дyшы. | For the sin of his lips a sinner falls into snares; but a righteous man escapes from them. |
|
14
|
14
|
| T плодHвъ ќстъ душA мyжа нап0лнитсz бlги1хъ, воздаsніе же ўстeнъ є3гw2 воздaстсz є3мY. | The soul of a man shall be filled with good from the fruits of his mouth; and the recompence of his lips shall be given to him. |
|
15
|
15
|
| ПутіE безyмныхъ прaви пред8 ни1ми: послyшаетъ совётwвъ мyдрый. | The ways of fools are right in their own eyes; but a wise man hearkens to counsels. |
|
16
|
16
|
| Безyмный ѓбіе и3сповёсть гнёвъ св0й: крhетъ же своE безчeстіе хи1трый. | A fool declares his wrath the same day; but a prudent man hides his own disgrace. |
|
17
|
17
|
| Kвлeнную вёру возвэщaетъ првdный: свидётель же непрaведныхъ льсти1въ. | A righteous man declares the open truth; but an unjust witness is deceitful. |
|
18
|
18
|
| Сyть, и5же глаг0люще ўzзвлsютъ ѓки мечи6: љзhцы же премyдрыхъ и3сцэлsютъ. | Some wound as they speak, like swords; but the tongues of the wise heal. |
|
19
|
19
|
| ЎстнЁ и4стинны и3справлsютъ свидётелство: свидётель же ск0ръ љзhкъ и4мать непрaведенъ. | True lips establish testimony; but a hasty witness has an unjust tongue. |
|
20
|
20
|
| Лeсть въ сeрдцы кую1щагw ѕл†z: хотsщіи же ми1ра возвеселsтсz. | There is deceit in the heart of him that imagines evil; but they that love peace shall rejoice. |
|
21
|
21
|
| Ничт0же непрaведное ўг0дно є4сть првdному: нечести1віи же и3сп0лнzтсz ѕлhхъ. | No injustice will please a just man; but the ungodly will be filled with mischief. |
|
22
|
22
|
| Мeрзость гDеви ўстнЁ лжи6вы: творsй же вёрнw пріsтенъ є3мY. | Lying lips are an abomination to the Lord; but he that deals faithfully is accepted with him. |
|
23
|
23
|
| Мyжъ разуми1вый прест0лъ чyвствіz: сeрдце же безyмныхъ срsщетъ кл‰твы. | An understanding man is a throne of wisdom; but the heart of fools shall meet with curses. |
|
24
|
24
|
| РукA и3збрaнныхъ њдержи1тъ ўд0бь: льсти1віи же бyдутъ во плэнeніи. | The hand of chosen men shall easily obtain rule; but the deceitful shall be for a prey. |
|
25
|
25
|
| Стрaшное сл0во сeрдце мyжа првdна смущaетъ, вёсть же бlгaz весели1тъ є3го2. | A terrible word troubles the heart of a righteous man; but a good message rejoices him. |
|
26
|
26
|
| Разуми1въ првdникъ себЁ дрyгъ бyдетъ: мы6сли же нечести1выхъ некрHтки: согрэшaющихъ пости1гнутъ ѕл†z, пyть же нечести1выхъ прельсти1тъ |. | A just arbitrator shall be his own friend; but mischief shall pursue sinners; and the way of ungodly men shall lead them astray. |
|
27
|
27
|
| Не ўлучи1тъ льсти1вый лови1твы: стzжaніе же честн0е мyжъ чи1стый. | A deceitful man shall catch no game; but a blameless man is a precious possession. |
|
28
|
28
|
| Въ путeхъ прaвды жив0тъ, путіe же ѕлоп0мнzщихъ въ смeрть. | In the ways of righteousness is life; but the ways of those that remember injuries lead to death. |
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.