Зміст
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.

Главa ѕ7i
Глава 16
1
1
Человёку предложeніе сeрдца: и3 t гDа tвётъ љзhка. Людині належать припущення серця, але від Господа відповідь язика.
2
2
Вс‰ дэлA смирeннагw kвлє1нна пред8 бGомъ, и3 ўкрэплszй дyхи гDь. Усі путі людини чисті в її очах, але Господь зважує душі.
3
3
Прибли1жи ко гDу дэлA тво‰, и3 ўтвердsтсz помышлє1ніz тво‰. Віддай Господу справи твої, і наміри твої звершаться.
4
4
Вс‰ содёла гDь себє2 рaди: нечести1віи же въ дeнь ѕ0лъ поги1бнутъ. Усе зробив Господь заради Себе; і навіть нечестивого тримає на день біди.
5
5
Нечи1стъ пред8 бGомъ всsкъ высокосeрдый: въ рyку же рyцэ влагazй непрaведнw не њбезвини1тсz. Мерзота перед Господом усякий гордовитий серцем; можна ручитися, що він не залишиться непокараним. [Початок доброго шляху — чинити правду; це угодніше перед Богом, ніж приносити жертви. Хто шукає Господа, знайде знання з правдою; істинно ті, що шукають Його, знайдуть мир.]
6
6
Начaло пути2 блaга, є4же твори1ти првdнаz, прі‰тна же пред8 бGомъ пaче, нeжели жрeти жє1ртвы. Милосердям і правдою очищається гріх, і страх Господній відводить від зла.
7
7
И#щaй гDа њбрsщетъ рaзумъ со прaвдою: Коли Господу вгодні путі людини, Він і ворогів її примиряє з нею.
8
8
прaвэ же и4щущіи є3го2 њбрsщутъ ми1ръ. Краще небагато з правдою, ніж безліч прибутків з неправдою.
9
9
Вс‰ дэлA гDнz со прaвдою: храни1тсz же нечести1вый на дeнь ѕ0лъ. Серце людини обмірковує свій шлях, але Господь керує ходом її.
10
10
Прbр0чество во ўстнёхъ царeвыхъ, въ суди1щи же не погрэшaтъ ўстA є3гw2. У вустах царя — слово натхненне; вуста його не повинні погрішати на суді.
11
11
Превёса мёрила прaвда ў гDа: дэлa же є3гw2 мBрила првdнаz. Правильні терези і вагові чаші — від Господа; від Нього ж усі гирі в торбі.
12
12
Мeрзость царeви творsй ѕл†z: со прaвдою бо ўготовлsетсz прест0лъ начaлства. Мерзота для царів — діло беззаконне, тому що правдою утверджується престіл.
13
13
Прі‰тны царю2 ўстнЁ првdны, словесa же пр†ваz лю1битъ гDь. Приємні царю вуста правдиві, і того, хто говорить істину, він любить.
14
14
Ћрость царeва вёстникъ смeрти: мyжъ же премyдръ ўтоли1тъ є3го2. Царський гнів — вісник смерти; але мудра людина умилостивить його.
15
15
Во свётэ жи1зни сhнъ царeвъ: пріsтніи же є3мY ћкw w4блакъ п0зденъ. У світлому погляді царя — життя, і благовоління його — як хмара з пізнім дощем.
16
16
Ўгнэждє1ніz премyдрости и3збрaннэе злaта: вселє1ніz же рaзума дражaйши сребрA. Придбання мудрости набагато краще за золото, і придбання розуму переважніше за добірне срібло.
17
17
ПутіE жи1зни ўкланsютсz t ѕлhхъ: долготa же житіS путіE првdни. Пріeмлzй наказaніе во бlги1хъ бyдетъ, хранsй же њбличє1ніz ўмудри1тсz. И$же храни1тъ сво‰ пути6, соблюдaетъ свою2 дyшу: любsй же жив0тъ св0й щади1тъ сво‰ ўстA. Путь праведних — відхилення від зла: той береже душу свою, хто зберігає путь свою.
18
18
Прeжде сокрушeніz предварsетъ досаждeніе, прeжде же падeніz ѕлопомышлeніе. Погибелі передує гордість, і падінню — пихатість.
19
19
Лyчше кроткодyшенъ со смирeніемъ, нeжели и4же раздэлsетъ коры6сти съ досади1тельми. Краще смирятися духом з лагідними, ніж розділяти здобич з гордими.
20
20
Разyмный въ вeщехъ њбрэтaтель бlги1хъ, надёzйсz же на гDа бlжeнъ. Хто веде справу розумно, той знайде благо, і хто надіється на Господа, той блаженний.
21
21
Прем{дрыz и3 раз{мныz ѕлhми нари1чутъ, слaдціи же въ словеси2 мн0жае ўслhшани бyдутъ. Мудрий серцем назветься благорозумним, і солодкі слова додасть до навчання.
22
22
И#ст0чникъ жив0тенъ рaзумъ стzжaвшымъ, наказaніе же безyмныхъ ѕло2. Розум для тих, хто має його, — джерело життя, а вченість нерозумних — глупота.
23
23
Сeрдце премyдрагw ўразумёетъ ±же t свои1хъ є3мY ќстъ, во ўстнaхъ же н0ситъ рaзумъ. Серце мудрого робить язик його мудрим і примножує знання у вустах його.
24
24
С0тове мед0вніи словесA дHбраz, слaдость же и4хъ и3сцэлeніе души2. Приємна мова — стільниковий мед, солодка для душі і цілюща для кісток.
25
25
Сyть путіE мнsщіисz прaви бhти мyжу, nбaче послBднzz и4хъ зрsтъ во дно2 ѓдово. Є путі, які здаються людині прямими, але кінець їх шлях до смерті.
26
26
Мyжъ въ трудёхъ труждaетсz себЁ и3 и3знуждaетъ поги1бель свою2: стропти1вый во свои1хъ ўстaхъ н0ситъ поги1бель. Трудящий трудиться для себе, тому що змушує його до того рот його.
27
27
Мyжъ безyменъ копaетъ себЁ ѕл†z и3 во ўстнaхъ свои1хъ сокр0вищствуетъ џгнь. Чоловік лукавий замишляє зло, і на вустах його ніби вогонь палючий.
28
28
Мyжъ стропти1вый разсылaетъ ѕл†z, и3 свэти1лникъ льсти2 вжигaетъ ѕлы6мъ, и3 разлучaетъ дрyги. Чоловік підступний сіє розбрат, і навушник розлучає друзів.
29
29
Мyжъ законопрестyпенъ прельщaетъ дрyги и3 tв0дитъ и5хъ въ пути6 не бл†ги. Людина неблагонамірена розбещує ближнього свого і веде його на путь недобру;
30
30
Ўтверждazй џчи свои2 мhслитъ развращє1ннаz, грызhй же ўстнЁ свои2 њпредэлsетъ вс‰ ѕл†z: сeй пeщь є4сть ѕл0бы. прищулює очі свої, щоб придумати підступи; закушуючи собі губи, чинить лиходійство; [він — піч злоби].
31
31
Вэнeцъ хвалы2 стaрость, на путeхъ же прaвды њбрэтaетсz. Вінець слави — сивина, яка знаходиться на шляху правди.
32
32
Лyчше мyжъ долготерпэли1въ пaче крёпкагw, (*и3 мyжъ рaзумъ и3мёzй пaче земледёлца вели1кагw:) ўдержавazй же гнёвъ пaче взeмлющагw грaдъ. Довготерпеливий краще за хороброго, і той, хто володіє собою, краще за завойовника міста.
33
33
Въ нBдра вх0дzтъ вс‰ непрaвєднымъ: t гDа же вс‰ првdнаz. У полу кидається жереб, але всі рішення його — від Господа.
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.