|
Глава 35
|
Chapter 35
|
|
1
|
1
|
| І було до мене слово Господнє: | And the word of the Lord came to me, saying, |
|
2
|
2
|
| сину людський! поверни лице твоє до гори Сеїр і проречи на неї пророцтво | Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it, |
|
3
|
3
|
| і скажи їй: так говорить Господь Бог: ось, Я — на тебе, горо Сеїр! і простягну на тебе руку Мою і зроблю тебе порожньою і безлюдною. | and say to it, Thus saith the Lord God; Behold, I am against thee, O mount Seir, and I will stretch out my hand against thee, and will make thee a waste, and thou shalt be made desolate. |
|
4
|
4
|
| Міста твої перетворю на руїни, і ти сама спустієш і пізнаєш, що Я Господь. | And I will cause desolation in thy cities, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I am the Lord. |
|
5
|
5
|
| Оскільки у тебе вічна ворожнеча, і ти віддавала синів Ізраїлевих до рук меча під час нещастя їх, під час остаточної загибелі: | Because thou hast been a perpetual enemy, and hast laid wait craftily for the house of Israel, with the hand of enemies with a sword, in the time of injustice, at the last: |
|
6
|
6
|
| за це — живу Я! — говорить Господь Бог, — зроблю тебе кров’ю, і кров буде переслідувати тебе; оскільки ти не ненавиділа крови, то кров і буде переслідувати тебе. | Therefore, as I live, saith the Lord God, verily thou hast sinned even to blood, therefore blood shall pursue thee. |
|
7
|
7
|
| І зроблю гору Сеїр порожнім і безлюдним степом і знищу на ній того, хто приходить, і того, хто повертається. | And I will make mount Seir a waste, and desolate, and I will destroy from off it men and cattle: |
|
8
|
8
|
| І наповню висоти її вбитими її; на пагорбах твоїх і в долинах твоїх, і в усіх рівчаках твоїх будуть падати убиті мечем. | and I will fill thy hills and thy valleys with slain men, and in all thy plains there shall fall in thee men slain with the sword. |
|
9
|
9
|
| Зроблю тебе пустелею вічною, і в містах твоїх не будуть жити, і пізнають, що Я Господь. | I will make thee a perpetual desolation, and thy cities shall not be inhabited any more: and thou shalt know that I am the Lord. |
|
10
|
10
|
| Оскільки ти говорила: ці два народи і ці дві землі будуть мої, і ми заволодіємо ними, хоч і Господь був там»: | Because thou saidst, The two nations and the two countries shall be mine, and I shall inherit them; whereas the Lord is there: |
|
11
|
11
|
| за те, — живу Я! — говорить Господь Бог, — зроблю з тобою за мірою ненависти твоєї і заздрости твоєї, яку ти виявила з ненависти твоєї до них, і явлю Себе їм, коли буду судити тебе. | therefore, as I live, saith the Lord, I will even deal with thee according to thine enmity, and I will be made known to thee when I shall judge thee: |
|
12
|
12
|
| І пізнаєш, що Я, Господь, чув усі знущання твої, які ти промовляла на гори Ізраїлеві, говорячи: «спустіли! нам віддані на поживу!» | and thou shalt know that I am the Lord. I have heard the voice of thy blasphemies, whereas thou hast said, The desert mountains of Israel are given to us for food; |
|
13
|
13
|
| Ви величалися переді Мною язиком вашим і множили промови ваші проти Мене; Я чув це. | and thou hast spoken swelling words against me with thy mouth: I have heard them. |
|
14
|
14
|
| Так говорить Господь Бог: коли вся земля буде радіти, Я зроблю тебе пустелею. | Thus saith the Lord; When all the earth is rejoicing, I will make thee desert. |
|
15
|
15
|
| Як ти раділа тому, що наділ дому Ізраїлевого спустів, так зроблю Я і з тобою: спустошена будеш, горо Сеїр, і вся Ідумея разом, і пізнають, що Я Господь. | Thou shalt be desert, O mount Seir, and all Idumea; and it shall be utterly consumed: and thou shalt know that I am the Lord their God. |
Паперове видання
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.