|
Chapter 12
|
Главa в7i
|
|
1
|
1
|
| And Job answered and said, | Tвэщaвъ же јwвъ, речE: |
|
2
|
2
|
| So then ye alone are men, and wisdom shall die with you? | ќбw вы2 ли є3ди1ни є3стE человёцы, и3ли2 съ вaми скончaетсz премyдрость; |
|
3
|
3
|
| But I also have a heart as well as you. | И# ў менє2 сeрдце є4сть ћкоже и3 ў вaсъ. |
|
4
|
4
|
| For a righteous and blameless man has become a subject for mockery. | Прaведенъ бо мyжъ и3 непор0ченъ бhсть въ поругaніе: |
|
5
|
5
|
| For it had been ordained that he should fall under others at the appointed time, and that his houses should be spoiled by transgressors: let not however any one trust that, being evil, he shall be held guiltless, | во врeмz бо њпредэлeное ўгот0ванъ бhсть пaсти t и3нhхъ, д0мы же є3гw2 њпустошє1ны бhти беззак0нными. nбaче никт0же да ўповaетъ, лукaвъ сhй, непови1ненъ бhти, |
|
6
|
6
|
| even as many as provoke the Lord, as if there were indeed to be no inquisition made of them. | є3ли1цы разгнэвлsютъ гDа, ѓки и3 и3стzзaніz и5мъ не бyдетъ. |
|
7
|
7
|
| But ask now the beasts, if they may speak to thee; and the birds of the air, if they may declare to thee. | Но вопроси2 четверон0гихъ, ѓще ти2 рекyтъ, и3 пти1цъ небeсныхъ, ѓще ти2 возвэстsтъ: |
|
8
|
8
|
| Tell the earth, if it may speak to thee: and the fishes of the sea shall explain to thee. | повёждь земли2, ѓще ти2 скaжетъ, и3 и3сповёдzтъ ти2 ры6бы мwрскjz. |
|
9
|
9
|
| Who then has not known in all these things, that the hand of the Lord has made them? | Кто2 ќбw не разумЁ во всёхъ си1хъ, ћкw рукA гDнz сотвори2 сі‰; |
|
10
|
10
|
| Whereas the life of all living things is in his hand, and the breath of every man. | Не въ руцё ли є3гw2 душA всёхъ живyщихъ и3 дyхъ всsкагw человёка; |
|
11
|
11
|
| For the ear tries words, and the palate tastes meats. | Ќхо бо словесA разсуждaетъ, гортaнь же бр†шна вкушaетъ. |
|
12
|
12
|
| In length of time is wisdom, and in long life knowledge. | Во мн0зэмъ врeмени премyдрость, во мн0зэ же житіи2 вёдэніе. |
|
13
|
13
|
| With him are wisdom and power, with him counsel and understanding. | Ў негw2 премyдрость и3 си1ла, ў тогw2 совётъ и3 рaзумъ. |
|
14
|
14
|
| If he should cast down, who will build up? if he should shut up against men, who shall open? | Ѓще низложи1тъ, кто2 сози1ждетъ; ѓще затвори1тъ t человёкwвъ, кто2 tвeрзетъ; |
|
15
|
15
|
| If he should withhold the water, he will dry the earth: and if he should let it loose, he overthrows and destroys it. | Ѓще возбрани1тъ в0ду, и3зсуши1тъ зeмлю: ѓще же пyститъ, погуби1тъ ю5 преврати1въ. |
|
16
|
16
|
| With him are strength and power: he has knowledge and understanding. | Ў негw2 держaва и3 крёпость, ў тогw2 вёдэніе и3 рaзумъ. |
|
17
|
17
|
| He leads counsellors away captive, and maddens the judges of the earth. | Проводsй совётники плэнє1ны, судіи6 же земли2 ўжаси2: |
|
18
|
18
|
| He seats kings upon thrones, and girds their loins with a girdle. | посаждazй цари6 на прест0лэхъ и3 њбвzзyzй п0zсомъ чрє1сла и4хъ: |
|
19
|
19
|
| He sends away priests into captivity, and overthrows the mighty ones of the earth. | tпущazй жерцы2 плённики, си1льныхъ же земли2 низврати2: |
|
20
|
20
|
| He changes the lips of the trusty, and he knows the understanding of the elders. | и3змэнszй ўстнЁ вёрныхъ, рaзумъ же стaрцєвъ ўразумЁ: |
|
21
|
21
|
| He pours dishonour upon princes, and heals the lowly. | и3зливazй безчeстіе на кн‰зи, смирє1нныz же и3зцэли2: |
|
22
|
22
|
| Revealing deep things out of darkness: and he has brought into light the shadow of death. | tкрывazй глубHкаz t тмы2, и3зведe же на свётъ сёнь смeртную: |
|
23
|
23
|
| Causing the nations to wander, and destroying them: overthrowing the nations, and leading them away. | прельщazй kзhки и3 погублszй и5хъ, низлагazй kзhки и3 наставлszй и5хъ: |
|
24
|
24
|
| Perplexing the minds of the princes of the earth: and he causes them to wander in a way they have not known, saying, | и3змэнszй сердцA кнzзeй земнhхъ, прельсти1 же и5хъ на пути2, є3гHже не вёдzху, |
|
25
|
25
|
| Let them grope in darkness, and let there be no light, and let them wander as a drunken man. | да њсsжутъ тмY, ґ не свётъ, да заблyдzтъ же ћкw піsный. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.