Завантаження...
Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Встановіть розширення Notelang, щоб зручно перекладати незнайомі слова під час читання та зберігати їх у свій словник.

Notelang Extension
Порівняти:

Chapter 13
Главa Gi
1
1
Behold, mine eye has seen these things, and mine ear has heard them. СE, сі‰ ви1дэ џко моE, и3 слhша ќхо моE,
2
2
And I know all that ye too know; and I have not less understanding than you. и3 вёмъ, є3ли6ка и3 вы2 вёсте: и3 не неразyмнэе є4смь вaсъ.
3
3
Nevertheless I will speak to the Lord, and I will reason before him, if he will. Но nбaче и3 ѓзъ ко гDу возглаг0лю, њбличy же пред8 ни1мъ, ѓще восх0щетъ.
4
4
But ye are all bad physicians, and healers of diseases. Вh бо є3стE врaчеве непрaведніи и3 цэли1телє ѕлhхъ вси2,
5
5
But would that ye were silent, and it would be wisdom to you in the end. бyди же вaмъ њнэмёти, и3 сбyдетсz вaмъ въ премyдрость.
6
6
But hear ye the reasoning of my mouth, and attend to the judgment of my lips. Слhшите же њбличeніе ќстъ мои1хъ, судy же ўстeнъ мои1хъ вонми1те.
7
7
Do ye not speak before the Lord, and utter deceit before him? Не пред8 бGомъ ли глаг0лете и3 пред8 ни1мъ вэщaете лeсть;
8
8
Or will ye draw back? nay, do ye yourselves be judges. и3ли2 ўклонитeсz, вh же сaми судіи6 бyдите.
9
9
For it were well if he would thoroughly search you: for though doing all things in your power ye should attach yourselves to him, Добр0 бо, ѓще и3зслёдитъ вaсъ: ѓще бо вси2 творsщіи приложитeсz къ немY, nбaче њбличи1тъ вы2.
10
10
he will not reprove you at all the less: but if moreover ye should secretly respect persons, Ѓще же и3 тaй ли1цамъ ўдивитeсz,
11
11
shall not his whirlpool sweep you round, and terror from him fall upon you? не движeніе ли є3гw2 смzтeтъ вaсъ, боsзнь же t негw2 нападeтъ на вы2;
12
12
And your glorying shall prove in the end to you like ashes, and your body like a body of clay. Tи1детъ же величaніе вaше рaвнw пeпелу, тёло же брeнно.
13
13
Be silent, that I may speak, and cease from mine anger, Ўмолчи1те, да возглаг0лю и3 почjю t гнёва.
14
14
while I may take my flesh in my teeth, and put my life in my hand. Взeмлz плHти мо‰ зубaми, дyшу же мою2 положY въ руцЁ моeй.
15
15
Though the Mighty One should lay hand upon me, forasmuch as he has begun, verily I will speak, and plead before him. Ѓще мS ўбіeтъ си1льный, понeже и3 начA, nбaче возглаг0лю и3 њбличY пред8 ни1мъ:
16
16
And this shall turn to me for salvation; for fraud shall have no entrance before him. и3 сіE ми2 сбyдетсz во спасeніе: не вни1детъ бо пред8 ни1мъ лeсть.
17
17
Hear, hear ye my words, for I will declare in your hearing. Послyшайте, послyшайте глагHлъ мои1хъ: возвэщy бо вaмъ слhшащымъ.
18
18
Behold, I am near my judgment: I know that I shall appear evidently just. СE, ѓзъ бли1з8 є4смь судA моегw2, вёмъ ѓзъ, ћкw прaведенъ kвлю1сz.
19
19
For who is he that shall plead with me, that I should now be silent, and expire? Кт0 бо є4сть судsйсz со мн0ю, да нн7э ўмолчY и3 и3зчeзну;
20
20
But grant me two things: then I will not hide myself from thy face. Дв0е же ми2 сотвори1ши, тогдA t лицA твоегw2 не скрhюсz:
21
21
Withhold thine hand from me: and let not thy fear terrify me. рyку t менє2 tими2, стрaхъ же тв0й да не ўжасaетъ мS:
22
22
Then shalt thou call, and I will hearken to thee: or thou shalt speak, and I will give thee an answer. посeмъ призовeши, ѓзъ же тS послyшаю, и3ли2 возглаг0леши, ѓзъ же ти2 дaмъ tвётъ.
23
23
How many are my sins and my transgressions? teach me what they are. Коли1цы сyть грэси2 мои2 и3 беззакHніz мо‰; научи2 мS, к†z сyть;
24
24
Wherefore hidest thou thyself from me, and deemest me thine enemy? Почто2 крhешисz t менє2; мни1ши же мS проти1вна сyща тебЁ;
25
25
Wilt thou be startled at me, as at a leaf shaken by the wind? or wilt thou set thyself against me as against grass borne upon the breeze? И#ли2 ћкw ли1стъ дви1жимь вётромъ ўбои1шисz; и3ли2 ћкw сёну носи1му вётромъ противлsешимисz;
26
26
For thou hast written evil things against me, and thou hast compassed me with the sins of my youth. Ћкw написaлъ є3си2 на мS ѕл†z, њбложи1лъ же ми2 є3си2 ю4нwстныz грэхи2:
27
27
And thou hast placed my foot in the stocks; and thou hast watched all my works, and hast penetrated to my heels. положи1лъ же є3си2 н0гу мою2 въ возбранeніе: сохрани1лъ же є3си2 дэлA мо‰ вс‰: въ корє1ніz же н0гъ мои1хъ пришeлъ є3си2:
28
28
I am as that which waxes old like a bottle, or like a moth-eaten garment. и5же њбетшaютъ ћкоже мёхъ, и3ли2 ћкоже ри1за м0ліемъ и3з8zдeна.

Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Встановіть розширення Notelang, щоб зручно перекладати незнайомі слова під час читання та зберігати їх у свій словник.

Notelang Extension