Завантаження...
Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Порівняти:

Chapter 9
Главa f7
1
1
Then Job answered and said, Tвэщaвъ же јwвъ, речE:
2
2
I know of a truth that it is so: for how shall a mortal man be just before the Lord? вои1стинну вёмъ, ћкw тaкw є4сть: кaкw бо бyдетъ прaведенъ человёкъ ў гDа;
3
3
For if he would enter into judgment with him, God would not hearken to him, so that he should answer to one of his charges of a thousand. ѓще бо восх0щетъ суди1тисz съ ни1мъ, не послyшаетъ є3гw2, да не преречeтъ ко є3ди1ному словеси2 є3гw2 t тhсzщи.
4
4
For he is wise in mind, and mighty, and great: who has hardened himself against him and endured? Премdръ бо є4сть мhслію, крёпокъ же и3 вели1къ: кто2 жeстокъ бhвъ проти1ву є3гw2, пребhсть;
5
5
Who wears out the mountains, and men know it not: who overturns them in anger. Њбетшazй г0ры, и3 не вёдzтъ, превращazй | гнёвомъ:
6
6
Who shakes the earth under heaven from its foundations, and its pillars totter. трzсhй поднебeсную и3з8 њсновaній, столпи1 же є3S колeблютсz:
7
7
Who commands the sun, and it rises not; and he seals up the stars. гlzй с0лнцу, и3 не восх0дитъ, ѕвёзды же печaтствуетъ:
8
8
Who alone has stretched out the heavens, and walks on the sea as on firm ground. прострhй є3ди1нъ нeбо и3 ходsй но м0рю, ћкw по земли2:
9
9
Who makes Pleias, and Hesperus, and Arcturus, and the chambers of the south. творsй плі†ды и3 є3спeра, и3 ґрктyра и3 сокрHвища ю4жнаz:
10
10
Who does great and unsearchable things; glorious also and excellent things, innumerable. творsй вє1ліz и3 неизслёдwваннаz, сл†внаz же и3 и3зр‰днаz, и5мже нёсть числA.
11
11
If ever he should go beyond me, I shall not see him: if he should pass by me, neither thus have I known it. Ѓще пріи1детъ ко мнЁ, не и4мамъ ви1дэти: и3 ѓще мимои1детъ менє2, никaкw ўразумёхъ.
12
12
If he would take away, who shall turn him back? or who shall say to him, What hast thou done? Ѓще в0зметъ, кто2 возврати1тъ; и3ли2 кто2 речeтъ є3мY: что2 сотвори1лъ є3си2;
13
13
For if he has turned away his anger, the whales under heaven have stooped under him. Сaмъ бо tвращaетъ гнёвъ, слzк0шасz под8 ни1мъ ки1ти поднебeсніи.
14
14
Oh then that he would hearken to me, or judge my cause. Ѓще же мS ўслhшитъ, и3ли2 разсyдитъ глаг0лы мо‰;
15
15
For though I be righteous, he will not hearken to me: I will intreat his judgment. Ѓще бо и3 прaведенъ бyду, не ўслhшитъ менE, судY є3гw2 помолю1сz:
16
16
And if I should call and he should not hearken, I cannot believe that he has listened to my voice. ѓще же воззовY, и3 ўслhшитъ мS, не и3мY вёры, ћкw ўслhша глaсъ м0й.
17
17
Let him not crush me with a dark storm: but he has made my bruises many without cause. Да не мгл0ю мS потреби1тъ, мнHга же ми2 сотрє1ніz сотвори2 всyе,
18
18
For he suffers me not to take breath, but he has filled me with bitterness. не њставлsетъ бо мS tдохнyти, и3сп0лни же мS г0рести.
19
19
For indeed he is strong in power: who then shall resist his judgment? Понeже си1ленъ є4сть крёпостію: кто2 u5бо судY є3гw2 воспроти1витсz;
20
20
For though I should seem righteous, my mouth will be profane: and though I should seem blameless, I shall be proved perverse. Ѓще бо бyду прaведенъ, ўстA мо‰ нечє1стіz сотворsтъ: ѓще же бyду непор0ченъ, стр0потенъ бyду.
21
21
For even if I have sinned, I know it not in my soul: but my life is taken away. Ѓще бо нечeстіе сотвори1хъ, не вёмъ душeю моeю: nбaче teмлетсz ми2 жив0тъ.
22
22
Wherefore I said, Wrath slays the great and mighty man. Тёмже рёхъ: вели1ка и3 си1льна губи1тъ гнёвъ.
23
23
For the worthless die, but the righteous are laughed to scorn. Ћкw лукaвіи смeртію лю1тою поги1бнутъ, nбaче прaвєднымъ посмэвaютсz.
24
24
For they are delivered into the hands of the unrighteous man: he covers the faces of the judges of the earth: but if it be not he, who is it? ПреданA є4сть землS въ рyцэ нечести1вагw, ли1ца судjй є3S покрывaетъ: ѓще же не сaмъ є4сть, кто2 є4сть;
25
25
But my life is swifter than a post: my days have fled away, and they knew it not. Житіe же моE є4сть легчaе скоротeчца: tбэг0ша и3 не ви1дэша.
26
26
Or again, is there a trace of their path left by ships? or is there one of the flying eagle as it seeks its prey? И#ли2 є4сть кораблє1мъ слёдъ пути2, и3ли2 nрлA летsща, и4щуща ћди;
27
27
And if I should say, I will forget to speak, I will bow down my face and groan; Ѓще бо рекY: забyду глаг0лz, прини1кнувъ лицeмъ воздохнY,
28
28
I quake in all my limbs, for I know that thou wilt not leave me alone as innocent. трzсyсz всёми ўдесы2: вёмъ бо, ћкw не безви1нна мS њстaвиши.
29
29
But since I am ungodly, why have I not died? Ѓще же нечести1въ є4смь, почто2 не ўмр0хъ;
30
30
For if I should wash myself with snow, and purge myself with pure hands, Ѓще бо и3змhюсz снёгомъ и3 њчи1щусz рукaми чи1стыми,
31
31
thou hadst thoroughly plunged me in filth, and my garment had abhorred me. дов0лнw во сквeрнэ њмочи1лъ мS є3си2, возгнушaсz же мн0ю nдeжда моS.
32
32
For thou art not man like me, with whom I could contend, that we might come together to judgment. Нёси бо человёкъ, ћкоже ѓзъ, є3мyже противопрю1сz, да пріи1демъ вкyпэ на сyдъ.
33
33
Would that he our mediator were present, and a reprover, and one who should hear the cause between both. Q, дабы2 ходaтай нaмъ бhлъ, и3 њбличazй и3 разслyшаzй междY nбёма.
34
34
Let him remove his rod from me, and let not his fear terrify me: Да tи1метъ t менє2 жeзлъ, стрaхъ же є3гw2 да не смущaетъ менE:
35
35
so shall I not be afraid, but I will speak: for I am not thus conscious of guilt. и3 не ўбою1сz, но возглаг0лю, и4бо тaкw не вёмъ сaмъ себE.

Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.