|
Chapter 21
|
Главa к7а
|
|
1
|
1
|
| But Job answered and said, | Tвэщaвъ же јwвъ, речE: |
|
2
|
2
|
| Hear ye, hear ye my words, that I may not have this consolation from you. | послyшайте, послyшайте словeсъ мои1хъ, да не бyдетъ ми2 t вaсъ сіE ўтэшeніе: |
|
3
|
3
|
| Raise me, and I will speak; then ye shall not laugh me to scorn. | потерпи1те ми2, ѓзъ же возглаг0лю, тaже не посмэeтемисz. |
|
4
|
4
|
| What! is my reproof of man? and why should I not be angry? | Чт0 бо; є3дA человёческо ми2 њбличeніе; и3ли2 почто2 не воз8zрю1сz; |
|
5
|
5
|
| Look upon me, and wonder, laying your hand upon your cheek. | Воззрёвшіи на мS ўдиви1тесz, рyку пол0жше на лани1тэ. |
|
6
|
6
|
| For even when I remember, I am alarmed, and pains seize my flesh. | Ѓще бо воспомzнY, ўжаснyсz: њбдержaтъ бо пл0ть мою2 болBзни. |
|
7
|
7
|
| Wherefore do the ungodly live, and grow old even in wealth? | Почто2 нечести1віи живyтъ, њбетшaша же въ богaтствэ; |
|
8
|
8
|
| Their seed is according to their desire, and their children are in their sight. | Сёмz и4хъ по души2, ч†да же и4хъ пред8 nчи1ма. |
|
9
|
9
|
| Their houses are prosperous, neither have they any where cause for fear, neither is there a scourge from the Lord upon them. | Д0мове и4хъ nби1лніи сyть, стрaхъ же нигдЁ, рaны же t гDа нёсть на ни1хъ. |
|
10
|
10
|
| Their cow does not cast her calf, and their beast with young is safe, and does not miscarry. | Говsдо и4хъ не и3звeрже: спасeна же бhсть и4хъ и3мyщаz во чрeвэ и3 не лиши1сz. |
|
11
|
11
|
| And they remain as an unfailing flock, and their children play before them, taking up the psaltery and harp; | Пребывaютъ же ћкw џвцы вBчныz, дёти же и4хъ пред8игрaютъ, |
|
12
|
12
|
| and they rejoice at the voice of a song. | взeмше pалти1рь и3 гyсли, и3 веселsтсz глaсомъ пёсни. |
|
13
|
13
|
| And they spend their days in wealth, and fall asleep in the rest of the grave. | Скончaша во благи1хъ житіE своE, въ пок0и же ѓдовэ ўсп0ша. |
|
14
|
14
|
| Yet such a man says to the Lord, Depart from me; I desire not to know thy ways. | Глаг0лютъ же гDеви: tступи2 t нaсъ, путjй твои1хъ вёдэти не х0щемъ: |
|
15
|
15
|
| What is the Mighty One, that we should serve him? and what profit is there that we should approach him? | что2 дост0инъ, ћкw да пораб0таемъ є3мY; и3 кaz п0льза, ћкw да взhщемъ є3го2; |
|
16
|
16
|
| For their good things were in their hands, but he regards not the works of the ungodly. | Въ рукaхъ бо и4хъ бsху благ†z, дёлъ же нечести1выхъ не надзирaетъ. |
|
17
|
17
|
| Nevertheless, the lamp of the ungodly also shall be put out, and destruction shall come upon them, and pangs of vengeance shall seize them. | Nбaче же и3 нечести1выхъ свэти1лникъ ўгaснетъ, нaйдетъ же и5мъ развращeніе, бwлёзни же и5хъ њб8и1мутъ t гнёва: |
|
18
|
18
|
| And they shall be as chaff before the wind, or as dust which the storm has taken up. | бyдутъ же ѓки плє1вы пред8 вётромъ, и3ли2 ћкоже прaхъ, є3г0же взS ви1хръ. |
|
19
|
19
|
| Let his substance fail to supply his children: God shall recompense him, and he shall know it. | Да њскудёютъ сынHмъ и3мBніz є3гw2: воздaстъ проти1ву є3мY, и3 ўразумёетъ. |
|
20
|
20
|
| Let his eyes see his own destruction, and let him not be saved by the Lord. | Да ќзрzтъ џчи є3гw2 своE ўбіeніе, t гDа же да не спасeтсz. |
|
21
|
21
|
| For his desire is in his house with him, and the number of his months has been suddenly cut off. | Ћкw в0лz є3гw2 съ ни1мъ въ домY є3гw2, и3 чи1сла мцcей є3гw2 раздэли1шасz. |
|
22
|
22
|
| Is it not the Lord who teaches understanding and knowledge? and does not he judge murders? | Не гDь ли є4сть научazй рaзуму и3 хи1трости; т0йже мyдрыхъ разсуждaетъ. |
|
23
|
23
|
| One shall die in his perfect strength, and wholly at ease and prosperous; | Т0й ќмретъ въ си1лэ простоты2 своеS, всецёлъ же благодyшествуzй и3 благоуспэвazй, |
|
24
|
24
|
| and his inwards are full of fat, and his marrow is diffused throughout him. | ўтр0ба же є3гw2 и3сп0лнена тyка, м0згъ же є3гw2 разливaетсz. |
|
25
|
25
|
| And another dies in bitterness of soul, not eating any good thing. | Џвъ же ўмирaетъ въ г0рести души2, не kдhй ничт0же блaга. |
|
26
|
26
|
| But they lie down in the earth together, and corruption covers them. | Вкyпэ же на земли2 спsтъ, гни1лость же и5хъ покры2. |
|
27
|
27
|
| So I know you, that ye presumptuously attack me: | Тёмже вёмъ вaсъ, ћкw дeрзостію належитe ми, |
|
28
|
28
|
| so that ye will say, Where is the house of the prince? and where is the covering of the tabernacles of the ungodly? | ћкw речeте: гдё є3сть д0мъ кнsжь; и3 гдё є3сть покр0въ селeній нечести1выхъ; |
|
29
|
29
|
| Ask those that go by the way, and do not disown their tokens. | Вопроси1те мимоходsщихъ путeмъ, и3 знaмєніz и4хъ не ч{жда сотвори1те. |
|
30
|
30
|
| For the wicked hastens to the day of destruction: they shall be led away for the day of his vengeance. | Ћкw на дeнь пaгубы соблюдaетсz нечести1вый, и3 въ дeнь гнёва є3гw2 tведeнъ бyдетъ. |
|
31
|
31
|
| Who will tell him his way to his face, whereas he has done it? who shall recompense him? | Кто2 возвэсти1тъ пред8 лицeмъ є3гw2 пyть є3гw2, и3 є4же т0й сотвори2, кто2 воздaстъ є3мY; |
|
32
|
32
|
| And he has been led away to the tombs, and he has watched over the heaps. | И# т0й во гр0бъ tнесeнъ бhсть, и3 на гроби1щихъ побдЁ. |
|
33
|
33
|
| The stones of the valley have been sweet to him, and every man shall depart after him, and there are innumerable ones before him. | Ўслади1сz є3мY др0бное кaменіе пот0ка, и3 в8слёдъ є3гw2 всsкъ человёкъ tи1детъ, и3 пред8 ни1мъ безчи1сленніи. |
|
34
|
34
|
| How then do ye comfort me in vain? whereas I have no rest from your molestation. | Кaкw же мS ўтэшaете сyетными; ґ є4же бы мнЁ почи1ти t вaсъ, ничт0же. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.