Завантаження...
Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Встановіть розширення Notelang, щоб зручно перекладати незнайомі слова під час читання та зберігати їх у свій словник.

Notelang Extension
Порівняти:

Chapter 21
Главa к7а
1
1
But Job answered and said, Tвэщaвъ же јwвъ, речE:
2
2
Hear ye, hear ye my words, that I may not have this consolation from you. послyшайте, послyшайте словeсъ мои1хъ, да не бyдетъ ми2 t вaсъ сіE ўтэшeніе:
3
3
Raise me, and I will speak; then ye shall not laugh me to scorn. потерпи1те ми2, ѓзъ же возглаг0лю, тaже не посмэeтемисz.
4
4
What! is my reproof of man? and why should I not be angry? Чт0 бо; є3дA человёческо ми2 њбличeніе; и3ли2 почто2 не воз8zрю1сz;
5
5
Look upon me, and wonder, laying your hand upon your cheek. Воззрёвшіи на мS ўдиви1тесz, рyку пол0жше на лани1тэ.
6
6
For even when I remember, I am alarmed, and pains seize my flesh. Ѓще бо воспомzнY, ўжаснyсz: њбдержaтъ бо пл0ть мою2 болBзни.
7
7
Wherefore do the ungodly live, and grow old even in wealth? Почто2 нечести1віи живyтъ, њбетшaша же въ богaтствэ;
8
8
Their seed is according to their desire, and their children are in their sight. Сёмz и4хъ по души2, ч†да же и4хъ пред8 nчи1ма.
9
9
Their houses are prosperous, neither have they any where cause for fear, neither is there a scourge from the Lord upon them. Д0мове и4хъ nби1лніи сyть, стрaхъ же нигдЁ, рaны же t гDа нёсть на ни1хъ.
10
10
Their cow does not cast her calf, and their beast with young is safe, and does not miscarry. Говsдо и4хъ не и3звeрже: спасeна же бhсть и4хъ и3мyщаz во чрeвэ и3 не лиши1сz.
11
11
And they remain as an unfailing flock, and their children play before them, taking up the psaltery and harp; Пребывaютъ же ћкw џвцы вBчныz, дёти же и4хъ пред8игрaютъ,
12
12
and they rejoice at the voice of a song. взeмше pалти1рь и3 гyсли, и3 веселsтсz глaсомъ пёсни.
13
13
And they spend their days in wealth, and fall asleep in the rest of the grave. Скончaша во благи1хъ житіE своE, въ пок0и же ѓдовэ ўсп0ша.
14
14
Yet such a man says to the Lord, Depart from me; I desire not to know thy ways. Глаг0лютъ же гDеви: tступи2 t нaсъ, путjй твои1хъ вёдэти не х0щемъ:
15
15
What is the Mighty One, that we should serve him? and what profit is there that we should approach him? что2 дост0инъ, ћкw да пораб0таемъ є3мY; и3 кaz п0льза, ћкw да взhщемъ є3го2;
16
16
For their good things were in their hands, but he regards not the works of the ungodly. Въ рукaхъ бо и4хъ бsху благ†z, дёлъ же нечести1выхъ не надзирaетъ.
17
17
Nevertheless, the lamp of the ungodly also shall be put out, and destruction shall come upon them, and pangs of vengeance shall seize them. Nбaче же и3 нечести1выхъ свэти1лникъ ўгaснетъ, нaйдетъ же и5мъ развращeніе, бwлёзни же и5хъ њб8и1мутъ t гнёва:
18
18
And they shall be as chaff before the wind, or as dust which the storm has taken up. бyдутъ же ѓки плє1вы пред8 вётромъ, и3ли2 ћкоже прaхъ, є3г0же взS ви1хръ.
19
19
Let his substance fail to supply his children: God shall recompense him, and he shall know it. Да њскудёютъ сынHмъ и3мBніz є3гw2: воздaстъ проти1ву є3мY, и3 ўразумёетъ.
20
20
Let his eyes see his own destruction, and let him not be saved by the Lord. Да ќзрzтъ џчи є3гw2 своE ўбіeніе, t гDа же да не спасeтсz.
21
21
For his desire is in his house with him, and the number of his months has been suddenly cut off. Ћкw в0лz є3гw2 съ ни1мъ въ домY є3гw2, и3 чи1сла мцcей є3гw2 раздэли1шасz.
22
22
Is it not the Lord who teaches understanding and knowledge? and does not he judge murders? Не гDь ли є4сть научazй рaзуму и3 хи1трости; т0йже мyдрыхъ разсуждaетъ.
23
23
One shall die in his perfect strength, and wholly at ease and prosperous; Т0й ќмретъ въ си1лэ простоты2 своеS, всецёлъ же благодyшествуzй и3 благоуспэвazй,
24
24
and his inwards are full of fat, and his marrow is diffused throughout him. ўтр0ба же є3гw2 и3сп0лнена тyка, м0згъ же є3гw2 разливaетсz.
25
25
And another dies in bitterness of soul, not eating any good thing. Џвъ же ўмирaетъ въ г0рести души2, не kдhй ничт0же блaга.
26
26
But they lie down in the earth together, and corruption covers them. Вкyпэ же на земли2 спsтъ, гни1лость же и5хъ покры2.
27
27
So I know you, that ye presumptuously attack me: Тёмже вёмъ вaсъ, ћкw дeрзостію належитe ми,
28
28
so that ye will say, Where is the house of the prince? and where is the covering of the tabernacles of the ungodly? ћкw речeте: гдё є3сть д0мъ кнsжь; и3 гдё є3сть покр0въ селeній нечести1выхъ;
29
29
Ask those that go by the way, and do not disown their tokens. Вопроси1те мимоходsщихъ путeмъ, и3 знaмєніz и4хъ не ч{жда сотвори1те.
30
30
For the wicked hastens to the day of destruction: they shall be led away for the day of his vengeance. Ћкw на дeнь пaгубы соблюдaетсz нечести1вый, и3 въ дeнь гнёва є3гw2 tведeнъ бyдетъ.
31
31
Who will tell him his way to his face, whereas he has done it? who shall recompense him? Кто2 возвэсти1тъ пред8 лицeмъ є3гw2 пyть є3гw2, и3 є4же т0й сотвори2, кто2 воздaстъ є3мY;
32
32
And he has been led away to the tombs, and he has watched over the heaps. И# т0й во гр0бъ tнесeнъ бhсть, и3 на гроби1щихъ побдЁ.
33
33
The stones of the valley have been sweet to him, and every man shall depart after him, and there are innumerable ones before him. Ўслади1сz є3мY др0бное кaменіе пот0ка, и3 в8слёдъ є3гw2 всsкъ человёкъ tи1детъ, и3 пред8 ни1мъ безчи1сленніи.
34
34
How then do ye comfort me in vain? whereas I have no rest from your molestation. Кaкw же мS ўтэшaете сyетными; ґ є4же бы мнЁ почи1ти t вaсъ, ничт0же.

Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Встановіть розширення Notelang, щоб зручно перекладати незнайомі слова під час читання та зберігати їх у свій словник.

Notelang Extension