|
Chapter 10
|
Глава 10
|
|
1
|
1
|
| A wise son makes his father glad: but a foolish son is a grief to his mother. | Притчі Соломона. Син мудрий радує батька, а син нерозумний — засмучення для його матері. |
|
2
|
2
|
| Treasures shall not profit the lawless: but righteousness shall deliver from death. | Не приносять користи скарби неправедні, правда ж рятує від смерти. |
|
3
|
3
|
| The Lord will not famish a righteous soul: but he will overthrow the life of the ungodly. | Не допустить Господь терпіти голод душі праведного, надбання ж нечестивих вивергне. |
|
4
|
4
|
| Poverty brings a man low: but the hands of the vigorous make rich. | Лінива рука робить бідним, а рука старанна збагачує. |
|
4a
|
|
| A son who is instructed shall be wise, and shall use the fool for a servant. | |
|
5
|
5
|
| A wise son is saved from heat: but a lawless son is blighted of the winds in harvest. | Хто збирає влітку — син розумний, а хто спить під час жнив — син безпутний. |
|
6
|
6
|
| The blessing of the Lord is upon the head of the just: but untimely grief shall cover the mouth of the ungodly. | Благословення — на голові праведника, вуста ж беззаконних загородить насильство. |
|
7
|
7
|
| The memory of the just is praised; but the name of the ungodly man is extinguished. | Пам’ять праведника буде благословенна, а ім’я нечестивих мерзотним. |
|
8
|
8
|
| A wise man in heart will receive commandments; but he that is unguarded in his lips shall be overthrown in his perverseness. | Мудрий серцем приймає заповіді, а нерозумний устами спотикнеться. |
|
9
|
9
|
| He that walks simply, walks confidently; but he that perverts his ways shall be known. | Хто ходить у непорочності, той ходить безпечно; а хто спотворює путі свої, той буде покараний. |
|
10
|
10
|
| He that winks with his eyes deceitfully, procures griefs for men; but he that reproves boldly is a peacemaker. | Хто мигає очима, той викликає досаду, а нерозумний устами спотикнеться. |
|
11
|
11
|
| There is a fountain of life in the hand of a righteous man; but destruction shall cover the mouth of the ungodly. | Вуста праведника — джерело життя, вуста ж беззаконних загородить насильство. |
|
12
|
12
|
| Hatred stirs up strife; but affection covers all that do not love strife. | Ненависть збуджує розбрати, але любов покриває всі гріхи. |
|
13
|
13
|
| He that brings forth wisdom from his lips smites the fool with a rod. | У вустах розумного знаходиться мудрість, але на тілі нерозумного — різка. |
|
14
|
14
|
| The wise will hide discretion; but the mouth of the hasty draws near to ruin. | Мудрі зберігають знання, але вуста нерозумного — близька загибель. |
|
15
|
15
|
| The wealth of rich men is a strong city; but poverty is the ruin of the ungodly. | Майно багатого — міцне місто його, біда для бідних — убогість їх. |
|
16
|
16
|
| The works of the righteous produce life; but the fruits of the ungodly produce sins. | Труди праведного — до життя, успіх нечестивого — до гріха. |
|
17
|
17
|
| Instruction keeps the right ways of life; but instruction unchastened goes astray. | Хто зберігає настановлення, той на путі до життя; а той, хто відкидає викривання, — блукає. |
|
18
|
18
|
| Righteous lips cover enmity; but they that utter railings are most foolish. | Хто приховує ненависть, у того вуста неправдиві; і хто розголошує наклепи, той нерозумний. |
|
19
|
19
|
| By a multitude of words thou shalt not escape sin; but if thou refrain thy lips thou wilt be prudent. | При багатослів’ї не минути гріха, а той, хто стримує вуста свої, — розумний. |
|
20
|
20
|
| The tongue of the just is tried silver; but the heart of the ungodly shall fail. | Добірне срібло — язик праведного, серце ж нечестивих — нікчемність. |
|
21
|
21
|
| The lips of the righteous know sublime truths: but the foolish die in want. | Уста праведного пасуть багатьох, а нерозумні помирають від нестачі розуму. |
|
22
|
22
|
| The blessing of the Lord is upon the head of the righteous; it enriches him, and grief of heart shall not be added to it. | Благословення Господнє — воно збагачує і печалі з собою не приносить. |
|
23
|
23
|
| A fool does mischief in sport; but wisdom brings forth prudence for a man. | Для нерозумного злочинне діяння ніби забава, а людині розумній властива мудрість. |
|
24
|
24
|
| The ungodly is engulphed in destruction; but the desire of the righteous is acceptable. | Чого страшиться нечестивий, те й осягне його, а бажання праведників виконається. |
|
25
|
25
|
| When the storm passes by, the ungodly vanishes away; but the righteous turns aside and escapes for ever. | Як проноситься вихор, так немає більше нечестивого; а праведник — на вічній основі. |
|
26
|
26
|
| As a sour grape is hurtful to the teeth, and smoke to the eyes, so iniquity hurts those that practise it. | Що оцет для зубів і дим для очей, те лінивий для тих, хто посилає його. |
|
27
|
27
|
| The fear of the Lord adds length of days: but the years of the ungodly shall be shortened. | Страх Господній додає днів, літа ж нечестивих скоротяться. |
|
28
|
28
|
| Joy rests long with the righteous: but the hope of the ungodly shall perish. | Очікування праведників — радість, а надія нечестивих загине. |
|
29
|
29
|
| The fear of the Lord is a strong hold of the saints: but ruin comes to them that work wickedness. | Путь Господня — твердиня для непорочного і страх для тих, що чинять беззаконня. |
|
30
|
30
|
| The righteous shall never fail: but the ungodly shall not dwell in the earth. | Праведник повіки не завагається, нечестиві ж не будуть жити на землі. |
|
31
|
31
|
| The mouth of the righteous drops wisdom: but the tongue of the unjust shall perish. | Вуста праведника виточують мудрість, а язик зловредний відсічеться. |
|
32
|
32
|
| The lips of just men drop grace: but the mouth of the ungodly is perverse. | Вуста праведного знають благоприємне, а вуста нечестивих — розбещене. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.