|
Chapter 28
|
Глава 28
|
|
1
|
1
|
| The ungodly man flees when no one pursues: but the righteous is confident as a lion. | Нечестивий біжить, коли ніхто не женеться за ним; а праведник сміливий, як лев. |
|
2
|
2
|
| By reason of the sins of ungodly men quarrels arise; but a wise man will quell them. | Коли країна відступить від закону, тоді багато в ній начальників; а при розумному і знаючому мужі вона довговічна. |
|
3
|
3
|
| A bold man oppresses the poor by ungodly deeds. As an impetuous and unprofitable rain, | Чоловік бідний і який гнобить слабких, те саме, що злива, яка змиває хліб. |
|
4
|
4
|
| so they that forsake the law praise ungodliness; but they that love the law fortify themselves with a wall. | Відступники від закону хвалять нечестивих, а ті, що зберігають закон, обурюються на них. |
|
5
|
5
|
| Evil men will not understand judgment: but they that seek the Lord will understand everything. | Злі люди не розуміють справедливости, а ті, що шукають Господа, розуміють усе. |
|
6
|
6
|
| A poor man walking in truth is better than a rich liar. | Краще бідний, який ходить у своїй непорочності, ніж той, хто спотворює шляхи свої, хоч він і багатий. |
|
7
|
7
|
| A wise son keeps the law: but he that keeps up debauchery dishonours his father. | Той, хто зберігає закон, — син розумний, а той, хто спілкується з марнотратцями, осоромлює батька свого. |
|
8
|
8
|
| He that increases his wealth by usuries and unjust gains, gathers it for him that pities the poor. | Хто примножує майно своє ростом і лихвою, збере його для благодійника бідних. |
|
9
|
9
|
| He that turns away his ear from hearing the law, even he has made his prayer abominable. | Хто відхиляє вухо своє від слухання закону, того і молитва — мерзота. |
|
10
|
10
|
| He that causes upright men to err in an evil way, himself shall fall into destruction: transgressors also shall pass by prosperity, but shall not enter into it. | Хто спокушає праведних на путь зла, сам упаде в свою яму, а непорочні успадковують добро. |
|
11
|
11
|
| A rich man is wise in his own conceit; but an intelligent poor man will condemn him. | Чоловік багатий — мудрець в очах своїх, але розумний бідняк викриє його. |
|
12
|
12
|
| By reason of the help of righteous men great glory arises: but in the places of the ungodly men are caught. | Коли торжествують праведники, велика слава, але коли підіймаються нечестиві, люди ховаються. |
|
13
|
13
|
| He that covers his own ungodliness shall not prosper: but he that blames himself shall be loved. | Хто приховує свої злочини, той не буде мати успіху; а хто зізнається і залишає їх, той буде помилуваний. |
|
14
|
14
|
| Blessed is the man who religiously fears always: but the hard of heart shall fall into mischiefs. | Блаженна людина, яка завжди перебуває у благоговінні; а хто озлоблює серце своє, той потрапить у біду. |
|
15
|
15
|
| A hungry lion and a thirsty wolf is he, who, being poor, rules over a poor nation. | Як рикаючий лев і голодний ведмідь, так нечестивий володар над бідним народом. |
|
16
|
16
|
| A king in need of revenues is a great oppressor: but he that hates injustice shall live a long time. | Нерозумний правитель багато робить утисків, а хто ненавидить користь, продовжить дні. |
|
17
|
17
|
| He that becomes surety for a man charged with murder shall be an exile, and not in safety. | Чоловік, винний у пролитті людської крови, буде бігати до могили, щоб хто не схопив його. |
|
17a
|
|
| Chasten thy son, and he shall love thee, and give honour to thy soul: he shall not obey a sinful nation. | |
|
18
|
18
|
| He that walks justly is assisted: but he that walks in crooked ways shall be entangled therein. | Хто ходить непорочно, той буде неушкодженим; а хто ходить кривими путями, упаде на одній з них. |
|
19
|
19
|
| He that tills his own land shall be satisfied with bread: but he that follows idleness shall have plenty of poverty. | Хто обробляє землю свою, той буде насичуватися хлібом, а хто наслідує бездіяльних, той насититься убогістю. |
|
20
|
20
|
| A man worthy of credit shall be much blessed: but the wicked shall not be unpunished. | Вірна людина багата благословеннями, а хто поспішає розбагатіти, той не залишиться непокараним. |
|
21
|
21
|
| He that reverences not the persons of the just is not good: such a one will sell a man for a morsel of bread. | Бути упередженим — недобре: така людина і за шматок хліба вчинить неправду. |
|
22
|
22
|
| An envious man makes haste to be rich, and knows not that the merciful man will have the mastery over him. | Поспішає до багатства заздрісна людина, і не думає, що убогість осягне її. |
|
23
|
23
|
| He that reproves a man's ways shall have more favour than he that flatters with the tongue. | Хто викриває людину, знайде потім більшу приязнь, ніж той, хто лестить язиком. |
|
24
|
24
|
| He that casts off father or mother, and thinks he sins not; the same is partaker with an ungodly man. | Хто обкрадає батька свого і матір свою і говорить: «це не гріх», той — спільник грабіжникам. |
|
25
|
25
|
| An unbelieving man judges rashly: but he that trusts in the Lord will act carefully. | Пихатий розпалює сварку, а хто уповає на Господа, буде благоденствувати. |
|
26
|
26
|
| He that trusts to a bold heart, such an one is a fool: but he that walks in wisdom shall be safe. | Хто сподівається на себе, той нерозумний; а хто ходить в мудрості, той буде цілий. |
|
27
|
27
|
| He that gives to the poor shall not be in want: but he that turns away his eye from him shall be in great distress. | Хто дає убогому, не зубожіє; а хто закриває очі свої від нього, на тому багато проклять. |
|
28
|
28
|
| In the places of ungodly men the righteous mourn: but in their destruction the righteous shall be multiplied. | Коли підносяться нечестиві, люди ховаються, а коли вони падають, примножуються праведники. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.