|
Главa lє
|
Chapter 35
|
|
1
|
1
|
| Tвэщaвъ же є3щE є3ліyсъ, речE: | And Elius resumed and said, |
|
2
|
2
|
| что2 сіE мни1лъ є3си2 на судЁ; ты2 кто2 є3си2, ћкw рeклъ є3си2: прaвъ є4смь пред8 гDемъ; | What is this that thou thinkest to be according to right? who art thou that thou hast said, I am righteous before the Lord? |
|
3
|
|
| И#ли2 речeши: что2 сотворю2 согрэши1въ; | |
|
4
|
4
|
| Ѓзъ же ти2 дaмъ tвётъ и3 тріeмъ другHмъ твои6мъ. | I will answer thee, and thy three friends. |
|
5
|
5
|
| Воззри2 на нeбо и3 ви1ждь: смотри1 же на w4блаки, к0ль высHки сyть t тебє2. | Look up to the sky and see; and consider the clouds, how high they are above thee. |
|
6
|
6
|
| Ѓще согрэши1лъ є3си2, что2 сотвори1ши; ѓще же и3 мн0гw беззак0нновалъ є3си2, что2 м0жеши сотвори1ти; | If thou hast sinned, what wilt thou do? and if too thou hast transgressed much, what canst thou perform? |
|
7
|
7
|
| Понeже ќбw прaведенъ є3си2, что2 дaси є3мY; и3ли2 что2 и3з8 руки2 твоеS в0зметъ; | And suppose thou art righteous, what wilt thou give him? or what shall he receive of thy hand? |
|
8
|
8
|
| Мyжеви под0бному тебЁ нечeстіе твоE, и3 сhну человёческому прaвда твоS. | Thy ungodliness may affect a man who is like to thee; or thy righteousness a son of man. |
|
9
|
9
|
| T мн0жества њклеветaеміи воззовyтъ, возопію1тъ t мhшцы мн0гихъ: | They that are oppressed of a multitude will be ready to cry out; they will call for help because of the arm of many. |
|
10
|
10
|
| и3 не речE: гдЁ є4сть бGъ сотвори1вый мS, ўстроszй стражбы6 нwщнhz, | But none said, Where is God that made me, who appoints the night-watches; |
|
11
|
11
|
| tдэлszй мS t четверон0гихъ земнhхъ и3 t небeсныхъ пти1цъ; | who makes me to differ from the four-footed beasts of the earth, and from the birds of the sky? |
|
12
|
12
|
| тaмw воззовyтъ, и3 не и4маши ўслhшати, и3 t досaды ѕлhхъ. | There they shall cry, and none shall hearken, even because of the insolence of wicked men. |
|
13
|
13
|
| БезмBстнаz бо ви1дэти не х0щетъ гDь: сaмъ бо вседержи1тель зри1тель є4сть творsщихъ беззакHннаz, и3 спасeтъ мS. | For the Lord desires not to look on error, for he is the Almighty One. |
|
14
|
14
|
| Суди1сz же пред8 ни1мъ, ѓще м0жеши похвали1ти є3го2, ћкоже є4сть и3 нн7э. | He beholds them that perform lawless deeds, and he will save me: and do thou plead before him, if thou canst praise him, as it is possible even now. |
|
15
|
15
|
| Ћкw нёсть посэщazй гнёвомъ свои1мъ, и3 не познA прегрэшeніz коегHлибо ѕэлw2. | For he is not now regarding his wrath, nor has he noticed severely any trespass. |
|
16
|
16
|
| Јwвъ же всyе tверзaетъ ўстA сво‰, невёдэніемъ словесA њтzгощaетъ. | Yet Job vainly opens his mouth, in ignorance he multiplies words. |
Паперове видання
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.