|
Главa lf
|
Chapter 39
|
|
1
|
1
|
| Ѓще ўразумёлъ є3си2 врeмz рождeніz к0зъ живyщихъ на горaхъ кaменныхъ; ўсмотри1лъ же ли є3си2 болёзнь при рождeніи є3лeней; | Say if thou knowest the time of the bringing forth of the wild goats of the rock, and if thou hast marked the calving of the hinds: |
|
2
|
2
|
| и3зчи1слилъ же ли є3си2 мцcы и4хъ и3сп0лнєны рождeніz и4хъ, бwлёзни же и4хъ разрэши1лъ ли є3си2; | and if thou hast numbered the full months of their being with young, and if thou hast relieved their pangs: |
|
3
|
3
|
| Вскорми1лъ же ли є3си2 дётищы и4хъ внЁ стрaха, бwлёзни же и4хъ tслeши ли; | and hast reared their young without fear; and wilt thou loosen their pangs? |
|
4
|
4
|
| и3звeргнутъ ч†да сво‰, ўмн0жатсz въ порождeніи, и3зhдутъ и3 не возвратsтсz къ ни6мъ. | Their young will break forth; they will be multiplied with offspring: their young will go forth, and will not return to them. |
|
5
|
5
|
| Кт0 же є4сть пусти1вый nслA ди1віzго своб0дна, ќзы же є3гw2 кто2 разрэши1лъ; | And who is he that sent forth the wild ass free? and who loosed his bands? |
|
6
|
6
|
| Положи1хъ же жили1ще є3гw2 пустhню и3 селє1ніz є3гw2 слaность: | whereas I made his habitation the wilderness, and the salt land his coverts. |
|
7
|
7
|
| смэsйсz мн0гу нар0ду грaда, стужaніz же дaнническагw не слhшай, | He laughs to scorn the multitude of the city, and hears not the chiding of the tax-gatherer. |
|
8
|
8
|
| ўсм0тритъ на горaхъ пaжить себЁ и3 в8слёдъ всsкагw ѕлaка и4щетъ. | He will survey the mountains as his pasture, and he seeks after every green thing. |
|
9
|
9
|
| Пох0щетъ же ли ти2 є3динор0гъ раб0тати, и3ли2 поспaти при ћслехъ твои1хъ; | And will the unicorn be willing to serve thee, or to lie down at thy manger? |
|
10
|
10
|
| привsжеши ли ремeніемъ и4го є3гw2, и3 провлечeтъ ти2 бразды6 на п0ли; | And wilt thou bind his yoke with thongs, or will he plough furrows for thee in the plain? |
|
11
|
11
|
| надёешилисz нaнь, ћкw мн0га крёпость є3гw2; попyстиши же ли є3мY дэлA тво‰; | And dost thou trust him, because his strength is great? and wilt thou commit thy works to him? |
|
12
|
12
|
| повёриши же ли, ћкw воздaстъ ти2 сёмz; внесeтъ же ли ти2 въ гумно2; | And wilt thou believe that he will return to thee thy seed, and bring it in to thy threshing-floor? |
|
13
|
13
|
| Крило2 веселsщихсz неелaсса, ѓще зачнeтъ ґсjда и3 нeсса; | The peacock has a beautiful wing: if the stork and the ostrich conceive, it is worthy of notice, |
|
14
|
14
|
| ћкw њстaвитъ на земли2 ћица сво‰, и3 на пeрсти согрёетъ, | for the ostrich will leave her eggs in the ground, and warm them on the dust, |
|
15
|
15
|
| и3 забы2, ћкw ногA разбіeтъ, и3 ѕвёріе сeлніи поперyтъ: | and has forgotten that the foot will scatter them, and the wild beasts of the field trample them. |
|
16
|
16
|
| њжесточи1сz на ч†да сво‰, ѓки бы не є3S, вотщE труди1сz без8 стрaха, | She has hardened herself against her young ones, as though she bereaved not herself: she labours in vain without fear. |
|
17
|
17
|
| ћкw сокры2 бGъ є4й премyдрость и3 не ўдэли2 є4й въ рaзумэ: | For God has withholden wisdom from her, and not given her a portion in understanding. |
|
18
|
18
|
| во врeмz же на высотY вознесeтъ, посмэeтсz коню2 и3 сэдsщему на нeмъ. | In her season she will lift herself on high; she will scorn the horse and his rider. |
|
19
|
19
|
| И#ли2 ты2 њбложи1лъ є3си2 конS си1лою, и3 њблeклъ же ли є3си2 вhю є3гw2 въ стрaхъ; | Hast thou invested the horse with strength, and clothed his neck with terror? |
|
20
|
20
|
| њбложи1лъ же ли є3си2 є3го2 всеoрyжіемъ, слaву же пeрсей є3гw2 дeрзостію; | And hast thou clad him in perfect armour, and made his breast glorious with courage? |
|
21
|
21
|
| копhтомъ копaz на п0ли и3грaетъ и3 и3сх0дитъ на п0ле съ крёпостію: | He paws exulting in the plain, and goes forth in strength into the plain. |
|
22
|
22
|
| срэтaz стрёлы посмэzвaетсz и3 не tврати1тсz t желёза: | He laughs to scorn a king as he meets him, and will by no means turn back from the sword. |
|
23
|
23
|
| над8 ни1мъ и3грaетъ лyкъ и3 мeчь, | The bow and sword resound against him; and his rage will swallow up the ground: |
|
24
|
24
|
| и3 гнёвомъ потреби1тъ зeмлю и3 не и4мать вёры ћти, д0ндеже вострyбитъ трубA: | and he will not believe until the trumpet sounds. |
|
25
|
25
|
| трубё же воструби1вшей глаг0летъ, блaгоже: и3здалeча же њбонsетъ рaть, со скакaніемъ и3 ржaніемъ. | And when the trumpet sounds, he says, Aha! and afar off he smells the war with prancing and neighing. |
|
26
|
26
|
| И# твоeю ли хи1тростію стои1тъ ћстребъ, распростeръ крилB недви1жимь, зрS на ю4гъ; | And does the hawk remain steady by thy wisdom, having spread out her wings unmoved, looking toward the region of the south? |
|
27
|
27
|
| Твои1мъ же ли повелёніемъ возн0ситсz nрeлъ, неsсыть же на гнэздЁ своeмъ сэдS вселsетсz, | And does the eagle rise at thy command, and the vulture remain sitting over his nest, |
|
28
|
28
|
| на версЁ кaмене и3 въ сокровeнэ; | on a crag of a rock, and in a secret place? |
|
29
|
29
|
| тaмw же сhй и4щетъ бр†шна, и3здалeча џчи є3гw2 наблюдaютъ, | Thence he seeks food, his eyes observe from far. |
|
30
|
30
|
| пти6чищи же є3гw2 валsютсz въ кр0ви: и3дёже ѓще бyдутъ мертвечи6ны, ѓбіе њбрэтaютсz. | And his young ones roll themselves in blood, and wherever the carcases may be, immediately they are found. |
|
31
|
|
| И# tвэщA гDь бGъ ко јwву и3 речE: | |
|
32
|
|
| є3дA сyдъ со всеси1льнымъ ўкланsетсz; њбличazй же бGа tвэщaти и4мать є3мY. | |
|
33
|
|
| Tвэщaвъ же јwвъ, речE гDеви: | |
|
34
|
|
| почто2 є3щE ѓзъ прю1сz, наказyемь и3 њбличaемь t гDа, слhшай такwвaz ничт0же сhй; ѓзъ же кjй tвётъ дaмъ къ си6мъ; рyку положY на ўстёхъ мои1хъ: | |
|
35
|
|
| є3ди1ною глаг0лахъ, втори1цею же не приложY. |
Паперове видання
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.