|
Глава 27
|
|
|
1
|
|
| Коли Ісаак постарів і притупився зір очей його, він покликав старшого сина свого Ісава і сказав йому: сину мій! Той сказав йому: ось я. | |
|
2
|
|
| [Ісаак] сказав: ось, я постарів; не знаю дня смерти моєї; | |
|
3
|
|
| візьми тепер знаряддя твої, сагайдак твій і лук твій, піди в поле, і налови мені дичини, | |
|
4
|
|
| і приготуй мені страву, яку я люблю, і принеси мені її, щоб благословила тебе душа моя, раніше ніж я помру. | |
|
5
|
|
| Ревекка чула, коли Ісаак говорив синові своєму Ісаву. І пішов Ісав у поле дістати і принести дичини; | |
|
6
|
|
| а Ревекка сказала [молодшому] синові своєму Якову: ось, я чула, як батько твій говорив братові твоєму Ісаву: | |
|
7
|
|
| принеси мені дичини і приготуй мені страву; я поїм і благословлю тебе перед лицем Господнім, перед смертю моєю. | |
|
8
|
|
| Тепер, сину мій, послухайся слів моїх у тому, що я накажу тобі: | |
|
9
|
|
| піди в стадо і візьми мені звідти двох козенят [молодих] гарних, і я приготую з них батьку твоєму страву, яку він любить, | |
|
10
|
|
| а ти принесеш батькові твоєму, і він поїсть, щоб благословити тебе перед смертю своєю. | |
|
11
|
|
| Яків сказав Ревецці, матері своїй: Ісав, брат мій, людина кошлата, а я людина гладенька; | |
|
12
|
|
| може статися, обмацає мене батько мій, і я буду в очах його обманщиком і наведу на себе прокляття, а не благословення. | |
|
13
|
|
| Мати його сказала йому: на мені нехай буде прокляття твоє, сину мій, тільки послухайся слів моїх і піди, принеси мені. | |
|
14
|
|
| Він пішов, і взяв, і приніс матері своїй; і мати його приготувала страву, яку любив батько його. | |
|
15
|
|
| І взяла Ревекка багатий одяг старшого сина свого Ісава, що був у неї в домі, й одягла [в нього] молодшого сина свого Якова; | |
|
16
|
|
| а руки його і гладеньку шию його обклала шкурою козеняти; | |
|
17
|
|
| і дала страву і хліб, які вона приготувала, у руки Якову, синові своєму. | |
|
18
|
|
| Він увійшов до батька свого і сказав: батьку мій! Той сказав: ось я; хто ти, сину мій? | |
|
19
|
|
| Яків сказав батькові своєму: я Ісав, первісток твій; я зробив, як ти сказав мені; встань, сядь і поїж дичини моєї, щоб благословила мене душа твоя. | |
|
20
|
|
| І сказав Ісаак синові своєму: як це ти так швидко знайшов, сину мій? Він сказав: тому що Господь Бог твій послав мені назустріч. | |
|
21
|
|
| І сказав Ісаак Якову: підійди [до мене], я обмацаю тебе, сину мій, чи ти син мій Ісав, чи ні? | |
|
22
|
|
| Яків підійшов до Ісаака, батька свого, і він обмацав його і сказав: голос, голос Якова; а руки, руки Ісавові. | |
|
23
|
|
| І не впізнав його, тому що руки його були, як руки Ісава, брата його, волохаті; і благословив його | |
|
24
|
|
| і сказав: чи ти син мій Ісав? Він відповів: я. | |
|
25
|
|
| Ісаак сказав: подай мені, я поїм дичини сина мого, щоб благословила тебе душа моя. Яків подав йому, і він їв; приніс йому і вино, і він пив. | |
|
26
|
|
| Ісаак, батько його, сказав йому: підійди [до мене], поцілуй мене, сину мій. | |
|
27
|
|
| Він підійшов і поцілував його. І відчув Ісаак запах від одягу його і благословив його і сказав: ось, запах від сина мого, як запах від поля [повного], яке благословив Господь; | |
|
28
|
|
| нехай дасть тобі Бог від роси небесної і від багатства землі, і безліч хліба і вина; | |
|
29
|
|
| нехай послужать тобі народи, і нехай поклоняться тобі племена; будь господарем над братами твоїми, і нехай поклоняться тобі сини матері твоєї; ті, що проклинають тебе, — прокляті; ті, що благословляють тебе, — благословенні! | |
|
30
|
|
| Як тільки Ісаак благословив Якова [сина свого], і як тільки вийшов Яків від лиця Ісаака, батька свого, Ісав, брат його, прийшов з полювання свого. | |
|
31
|
|
| Приготував і він страву, і приніс батькові своєму, і сказав батькові своєму: встань, батьку мій, і поїж дичини сина твого, щоб благословила мене душа твоя. | |
|
32
|
|
| Ісаак же, батько його, сказав йому: хто ти? Він сказав: я син твій, первісток твій, Ісав. | |
|
33
|
|
| І затремтів Ісаак дуже великим трепетом, і сказав: хто ж це, що дістав [мені] дичини і приніс мені, і я їв від усього, раніше ніж ти прийшов, і я благословив його? він і буде благословенний. | |
|
34
|
|
| Ісав, вислухавши слова батька свого [Ісаака], підняв голосне і дуже гірке волання і сказав батькові своєму: батьку мій! благослови і мене. | |
|
35
|
|
| Але він сказав [йому]: брат твій прийшов з хитрістю і взяв благословення твоє. | |
|
36
|
|
| І сказав [Ісав]: чи не тому дано йому ім’я: Яків, що він запнув мене вже двічі? Він узяв первородство моє, і ось, тепер узяв благословення моє. І ще сказав [Ісав батькові своєму]: невже ти не залишив [і] мені благословення? | |
|
37
|
|
| Ісаак відповів Ісаву: ось, я поставив його господарем над тобою і всіх братів його віддав йому в раби: обдарував його хлібом і вином; що ж я зроблю для тебе, сину мій? | |
|
38
|
|
| Але Ісав сказав батькові своєму: невже, батьку мій, одне в тебе благословення? благослови і мене, батьку мій! І [оскільки Ісаак мовчав,] підняв Ісав голос свій і заплакав. | |
|
39
|
|
| І відповів Ісаак, батько його, і сказав йому: ось, від багатства землі буде перебування твоє і від роси небесної звище; | |
|
40
|
|
| і ти будеш жити мечем твоїм і будеш служити братові твоєму; прийде ж час, коли ти вчиниш опір і скинеш ярмо його з шиї твоєї. | |
|
41
|
|
| І зненавидів Ісав Якова через благословення, яким благословив його батько його; і сказав Ісав у серці своїм: наближаються дні плачу за батьком моїм, і я вб’ю Якова, брата мого. | |
|
42
|
|
| І переказані були Ревецці слова Ісава, старшого сина її; і вона послала, і покликала молодшого сина свого Якова, і сказала йому: ось, Ісав, брат твій, погрожує убити тебе; | |
|
43
|
|
| і тепер, сину мій, послухайся слів моїх, встань, біжи [у Месопотамію] до Лавана, брата мого, у Харран, | |
|
44
|
|
| і поживи в нього трохи часу, доки вгамується лють брата твого, | |
|
45
|
|
| доки вгамується гнів брата твого на тебе, і він забуде, що ти зробив йому: тоді я пошлю і візьму тебе звідти; для чого мені в один день позбутися обох вас? | |
|
46
|
|
| І сказала Ревекка Ісааку: я життю не рада від дочок хеттейських; якщо Яків візьме дружину з дочок хеттейських, які ці, з дочок цієї землі, то для чого мені і життя? |