|
Psalm 48
|
Ѱало́мъ м҃и
|
|
1
|
1
|
| For the end, a Psalm for the sons of Core. | Въ коне́цъ, сынѡ́мъ коре́ѡвымъ, ѱало́мъ, м҃и҃. |
|
2
|
2
|
| Hear these words, all ye nations, hearken, all ye that dwell upon the earth: | Оу҆слы́шите сїѧ̑, всѝ ꙗ҆зы́цы, внꙋши́те, всѝ живꙋ́щїи по вселе́ннѣй, |
|
3
|
3
|
| both the sons of mean men, and sons of great men; the rich and poor man together. | земноро́днїи же и҆ сы́нове человѣ́честїи, вкꙋ́пѣ бога́тъ и҆ оу҆бо́гъ. |
|
4
|
4
|
| My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall bring forth understanding. | Оу҆ста̀ моѧ̑ возглаго́лютъ премꙋ́дрость, и҆ поꙋче́нїе се́рдца моегѡ̀ ра́зꙋмъ. |
|
5
|
5
|
| I will incline mine ear to a parable: I will open my riddle on the harp. | Приклоню̀ въ при́тчꙋ оу҆́хо моѐ, ѿве́рзꙋ во ѱалти́ри гана́нїе моѐ. |
|
6
|
6
|
| Wherefore should I fear in the evil day? the iniquity of my heel shall compass me. | Вскꙋ́ю бою́сѧ въ де́нь лю́тъ; беззако́нїе пѧты̀ моеѧ̀ ѡ҆бы́детъ мѧ̀. |
|
7
|
7
|
| They that trust in their strength, and boast themselves in the multitude of their wealth— | Надѣ́ющїисѧ на си́лꙋ свою̀ и҆ ѡ҆ мно́жествѣ бога́тства своегѡ̀ хва́лѧщїисѧ: |
|
8
|
8
|
| A brother does not redeem, shall a man redeem? he shall not give to God a ransom for himself, | бра́тъ не и҆зба́витъ, и҆зба́витъ ли человѣ́къ; не да́стъ бг҃ꙋ и҆змѣ́ны за сѧ̀, |
|
9
|
9
|
| or the price of the redemption of his soul, though he labour for ever, | и҆ цѣ́нꙋ и҆збавле́нїѧ дꙋшѝ своеѧ̀: и҆ оу҆трꙋди́сѧ въ вѣ́къ, |
|
10
|
10
|
| and live to the end, so that he should not see corruption. | и҆ жи́въ бꙋ́детъ до конца̀, не оу҆́зритъ па́гꙋбы. |
|
11
|
11
|
| When he shall see wise men dying, the fool and the senseless one shall perish together; and they shall leave their wealth to strangers. | Є҆гда̀ оу҆ви́дитъ премꙋ̑дрыѧ оу҆мира́ющыѧ, вкꙋ́пѣ безꙋ́менъ и҆ несмы́сленъ поги́бнꙋтъ, и҆ ѡ҆ста́вѧтъ чꙋжди̑мъ бога́тство своѐ. |
|
12
|
12
|
| And their sepulchres are their houses for ever, even their tabernacles to all generations: they have called their lands after their own names. | И҆ гро́би и҆́хъ жили̑ща и҆́хъ во вѣ́къ, селє́нїѧ и҆́хъ въ ро́дъ и҆ ро́дъ, нареко́ша и҆мена̀ своѧ̑ на землѧ́хъ. |
|
13
|
13
|
| And man being in honour, understands not: he is compared to the senseless cattle, and is like to them. | И҆ человѣ́къ въ че́сти сы́й не разꙋмѣ̀, приложи́сѧ скотѡ́мъ несмы́слєннымъ и҆ оу҆подо́бисѧ и҆̀мъ. |
|
14
|
14
|
| This their way is an offence to them: yet afterwards men will commend their sayings. Pause. | Се́й пꙋ́ть и҆́хъ собла́знъ и҆̀мъ, и҆ по си́хъ во оу҆стѣ́хъ свои́хъ благоволѧ́тъ. |
|
15
|
15
|
| They have laid them as sheep in Hades; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning, and their help shall fail in Hades from their glory. | Ꙗ҆́кѡ ѻ҆́вцы во а҆́дѣ положе́ни сꙋ́ть, сме́рть оу҆пасе́тъ ѧ҆̀: и҆ ѡ҆блада́ютъ и҆́ми пра́вїи заꙋ́тра, и҆ по́мощь и҆́хъ ѡ҆бетша́етъ во а҆́дѣ: ѿ сла́вы своеѧ̀ и҆зринове́ни бы́ша. |
|
16
|
16
|
| But God shall deliver my soul from the power of Hades, when he shall receive me. Pause. | Ѻ҆ба́че бг҃ъ и҆зба́витъ дꙋ́шꙋ мою̀ и҆з̾ рꙋкѝ а҆́довы, є҆гда̀ прїе́млетъ мѧ̀. |
|
17
|
17
|
| Fear not when a man is enriched, and when the glory of his house is increased. | Не оу҆бо́йсѧ, є҆гда̀ разбогатѣ́етъ человѣ́къ, и҆лѝ є҆гда̀ оу҆мно́житсѧ сла́ва до́мꙋ є҆гѡ̀: |
|
18
|
18
|
| For he shall take nothing when he dies; neither shall his glory descend with him. | ꙗ҆́кѡ внегда̀ оу҆мре́ти є҆мꙋ̀, не во́зметъ всѧ̑, нижѐ сни́детъ съ ни́мъ сла́ва є҆гѡ̀. |
|
19
|
19
|
| For his soul shall be blessed in his life: he shall give thanks to thee when thou dost well to him. | Ꙗ҆́кѡ дꙋша̀ є҆гѡ̀ въ животѣ̀ є҆гѡ̀ благослови́тсѧ, и҆сповѣ́стсѧ тебѣ̀, є҆гда̀ благосотвори́ши є҆мꙋ̀. |
|
20
|
20
|
| Yet he shall go in to the generation of his fathers; he shall never see light. | Вни́детъ да́же до ро́да ѻ҆тє́цъ свои́хъ, да́же до вѣ́ка не оу҆́зритъ свѣ́та. |
|
21
|
21
|
| Man that is in honour, understands not: he is compared to the senseless cattle, and is like them. | И҆ человѣ́къ въ че́сти сы́й не разꙋмѣ̀, приложи́сѧ скотѡ́мъ несмы́слєннымъ и҆ оу҆подо́бисѧ и҆̀мъ. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.