|
Psalm 90
|
Ѱало́мъ ч҃
|
|
1
|
1
|
| Praise of a Song, by David. He that dwells in the help of the Highest, shall sojourn under the shelter of the God of heaven. | Живы́й въ по́мощи вы́шнѧгѡ, въ кро́вѣ бг҃а нбⷭ҇нагѡ водвори́тсѧ, |
|
2
|
2
|
| He shall say to the Lord, Thou art my helper and my refuge: my God; I will hope in him. | рече́тъ гдⷭ҇еви: застꙋ́пникъ мо́й є҆сѝ и҆ прибѣ́жище моѐ, бг҃ъ мо́й, и҆ оу҆пова́ю на него̀. |
|
3
|
3
|
| For he shall deliver thee from the snare of the hunters, from every troublesome matter. | Ꙗ҆́кѡ то́й и҆зба́витъ тѧ̀ ѿ сѣ́ти ло́вчи и҆ ѿ словесѐ мѧте́жна: |
|
4
|
4
|
| He shall overshadow thee with his shoulders, and thou shalt trust under his wings: his truth shall cover thee with a shield. | плещма̀ свои́ма ѡ҆сѣни́тъ тѧ̀, и҆ под̾ крилѣ̑ є҆гѡ̀ надѣ́ешисѧ: ѻ҆рꙋ́жїемъ ѡ҆бы́детъ тѧ̀ и҆́стина є҆гѡ̀. |
|
5
|
5
|
| Thou shalt not be afraid of terror by night; nor of the arrow flying by day; | Не оу҆бои́шисѧ ѿ стра́ха нощна́гѡ, ѿ стрѣлы̀ летѧ́щїѧ во днѝ, |
|
6
|
6
|
| nor of the evil thing that walks in darkness; nor of calamity, and the evil spirit at noon-day. | ѿ ве́щи во тмѣ̀ преходѧ́щїѧ, ѿ срѧ́ща [ѿ нападе́нїѧ] и҆ бѣ́са полꙋ́деннагѡ. |
|
7
|
7
|
| A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee. | Паде́тъ ѿ страны̀ твоеѧ̀ ты́сѧща, и҆ тма̀ ѡ҆деснꙋ́ю тебє̀, къ тебѣ́ же не прибли́житсѧ: |
|
8
|
8
|
| Only with thine eyes shalt thou observe and see the reward of sinners. | ѻ҆ба́че ѻ҆чи́ма твои́ма смо́триши и҆ воздаѧ́нїе грѣ́шникѡвъ оу҆́зриши. |
|
9
|
9
|
| For thou, O Lord, art my hope: thou, my soul, hast made the Most High thy refuge. | Ꙗ҆́кѡ ты̀, гдⷭ҇и, оу҆пова́нїе моѐ: вы́шнѧго положи́лъ є҆сѝ прибѣ́жище твоѐ. |
|
10
|
10
|
| No evils shall come upon thee, and no scourge shall draw nigh to thy dwelling. | Не прїи́детъ къ тебѣ̀ ѕло̀, и҆ ра́на не прибли́житсѧ тѣлесѝ твоемꙋ̀ [селе́нїю твоемꙋ̀]: |
|
11
|
11
|
| For he shall give his angels charge concerning thee, to keep thee in all thy ways. | ꙗ҆́кѡ а҆́гг҃лѡмъ свои̑мъ заповѣ́сть ѡ҆ тебѣ̀, сохрани́ти тѧ̀ во всѣ́хъ пꙋте́хъ твои́хъ. |
|
12
|
12
|
| They shall bear thee up on their hands, lest at any time thou dash thy foot against a stone. | На рꙋка́хъ во́змꙋтъ тѧ̀, да не когда̀ преткне́ши ѡ҆ ка́мень но́гꙋ твою̀: |
|
13
|
13
|
| Thou shalt tread on the asp and basilisk: and thou shalt trample on the lion and dragon. | на а҆́спїда и҆ васїлі́ска настꙋ́пиши, и҆ попере́ши льва̀ и҆ ѕмі́ѧ. |
|
14
|
14
|
| For he has hoped in me, and I will deliver him: I will protect him, because he has known my name. | Ꙗ҆́кѡ на мѧ̀ оу҆пова̀, и҆ и҆зба́влю и҆̀: покры́ю и҆̀, ꙗ҆́кѡ позна̀ и҆́мѧ моѐ. |
|
15
|
15
|
| He shall call upon me, and I will hearken to him: I am with him in affliction; and I will deliver him, and glorify him. | Воззове́тъ ко мнѣ̀, и҆ оу҆слы́шꙋ є҆го̀: съ ни́мъ є҆́смь въ ско́рби, и҆змꙋ̀ є҆го̀ и҆ просла́влю є҆го̀: |
|
16
|
16
|
| I will satisfy him with length of days, and shew him my salvation. | долгото́ю дні́й и҆спо́лню є҆го̀ и҆ ꙗ҆влю̀ є҆мꙋ̀ спⷭ҇нїе моѐ. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.