Зміст
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.

Главa м7
Глава 40
1
1
Пaки же tвэщaвъ гDь, речE ко јwву и3з8 w4блака: І відповів Господь Іову з бурі і сказав:
2
2
ни2, но препоsши ћкw мyжъ чрє1сла тво‰: вопрошy же тS, тh же ми2 tвэщaй. опережи, як муж, стегна твої: Я буду запитувати тебе, а ти пояснюй Мені.
3
3
Не tвергaй судA моегw2: мни1ши ли мS и3нaкw тебЁ сотв0рша, рaзвэ да kви1шисz правди1въ; Ти хочеш відкинути суд Мій, звинуватити Мене, щоб виправдати себе?
4
4
Е#дA мhшца ти2 є4сть на гDа, и3ли2 глaсомъ на него2 греми1ши; Чи така в тебе сила, як у Бога? І чи можеш загриміти голосом, як Він?
5
5
Пріими1 же высотY и3 си1лу, въ слaву же и3 въ чeсть њблецhсz: Прикрась же себе величчю і славою, одягнись у блиск і красу;
6
6
пусти1 же ѓгGлы гнёвомъ и3 всsкаго ўкори1телz смири2, вилий лють гніву твого, подивися на все горде і смири його;
7
7
величaва же ўгаси2 и3 согн0й нечєсти1выz ѓбіе: глянь на всіх зарозумілих і принизь їх, і скруши нечестивих на місцях їх;
8
8
скрhй же въ зeмлю внЁ вкyпэ и3 ли1ца и4хъ безчeстіz и3сп0лни. зарий усіх їх у землю й лиця їх покрий темрявою.
9
9
И#сповёмъ, ћкw м0жетъ десни1ца твоS спасти2. Тоді і Я визнаю, що правиця твоя може спасати тебе.
10
10
Но ќбw сE, ѕвёріе ў тебє2, травY ѓки вол0ве kдsтъ: Ось бегемот, якого Я створив, як і тебе; він їсть траву, як віл;
11
11
сE ќбw, крёпость є3гw2 на чрeслэхъ, си1ла же є3гw2 на пyпэ чрeва: ось, його сила в стегнах його і міцність його у м’язах черева його;
12
12
постaви w4шибъ ћкw кmпарjсъ, жи6лы же є3гw2 (ћкw ќже) сплетє1ны сyть, повертає хвостом своїм, як кедром; жили ж на стегнах його переплетені;
13
13
рeбра є3гw2 рeбра мBдzна, хребeтъ же є3гw2 желёзо сліsно. ноги в нього, як мідні труби; кістки в нього, як залізні прути;
14
14
Сjесть начaло создaніz гDнz: сотворeнъ порyганъ бhтиѓгGлы є3гw2: це — верх шляхів Божих; тільки Той, Хто створив його, може наблизити до нього меч Свій;
15
15
возшeдъ же на г0ру стреми1нную, сотвори2 рaдость четверонHгимъ въ тaртарэ: гори приносять йому їжу, і там усі звірі польові грають;
16
16
под8 всsкимъ дрeвомъ спи1тъ, при р0гозэ и3 тр0стіи и3 сіт0віи: він лягає під тінистими деревами, під дахом очерету й у болотах;
17
17
њсэнsютъ же над8 ни1мъ древесA вели6ка съ лёторасльми и3 вBтви напHльныz: тінисті дерева покривають його своєю тінню; верби при струмках оточують його;
18
18
ѓще бyдетъ наводнeніе, не њщути1тъ: ўповaетъ, ћкw вни1детъ їoрдaнъ во ўстA є3гw2: ось, він п’є з ріки і не поспішає; залишається спокійним, хоч би Йордан побіг до рота його.
19
19
во џко своE в0зметъ є3го2, њжесточи1всz продирaвитъ нHздри. Чи візьме хто його на очах його і чи проколе йому ніс багром?
20
20
И#звлечeши ли ѕмjа ќдицею, и3ли2 њбложи1ши ўздY њ ноздрeхъ є3гw2; Чи можеш ти вудкою витягти левиафана і мотузкою схопити за язик його?
21
21
и3ли2 вдёжеши колцE въ нHздри є3гw2; ши1ломъ же проверти1ши ли ўстнЁ є3гw2; чи вдінеш кільце в ніздрі його? чи проколеш голкою щелепу його?
22
22
возглаг0летъ же ли ти2 съ молeніемъ, (и3ли2) съ прошeніемъ кр0ткw; чи буде він довго благати тебе і чи буде говорити з тобою лагідно?
23
23
сотвори1тъ же ли завётъ съ тоб0ю; п0ймеши же ли є3го2 рабA вёчна; чи укладе він договір з тобою, і чи візьмеш його назавжди собі за раба?
24
24
поигрaеши же ли съ ни1мъ, ћкоже со пти1цею, и3ли2 свsжеши є3го2 ћкw врaбіz дётищу; чи станеш забавлятися ним, як пташкою, і чи зв’яжеш його для дівчаток твоїх?
25
25
питaютсz ли же и4мъ kзhцы, и3 раздэлsютъ ли є3го2 фінікjйстіи нар0ди; чи будуть продавати його товариші ловитви, чи розділять його між хананейськими купцями?
26
26
вс‰ же пл†вающаz собрaвшесz не под8и1мутъ к0жи є3ди1ныz w4шиба є3гw2, и3 корабли6 рhбарей главы2 є3гw2. чи можеш простромити шкіру його списом і голову його рибальською острогою?
27
27
Возложи1ши же ли нaнь рyку, воспомzнyвъ брaнь бывaющую на тёлэ є3гw2; и3 ктомY да не бyдетъ. Клади на нього руку твою, і пам’ятай про ту боротьбу: більше не будеш.
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.