Зміст
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.

Главa к7f
Глава 29
1
1
Е#щe же приложи1въ јwвъ, речE въ при1тчахъ: І продовжував Іов піднесену промову свою і сказав:
2
2
кт0 мz ўстр0итъ по мцcамъ прeжднихъ днjй, въ ни1хже мS бGъ хранsше, о, якби я був, як у минулі місяці, як у ті дні, коли Бог зберігав мене,
3
3
ћкоже є3гдA свэтsшесz свэти1лникъ є3гw2 над8 глав0ю моeю, є3гдA свётомъ є3гw2 хождaхъ во тмЁ, коли світильник Його світив над головою моєю, і я при світлі Його ходив серед пітьми;
4
4
є3гдA бёхъ тsжекъ въ путeхъ, є3гдA бGъ посэщeніе творsше д0му моемY, як був я у дні молодости моєї, коли милість Божа була над наметом моїм,
5
5
є3гдA бёхъ богaтъ ѕэлw2, w4крестъ же менє2 раби2, коли ще Вседержитель був зі мною, і діти мої навколо мене,
6
6
є3гдA њбливaхусz путіE мои2 мaсломъ крaвіимъ, г0ры же мо‰ њбливaхусz млек0мъ, коли путі мої обливалися молоком, і скеля виточувала для мене струмки єлею!
7
7
є3гдA и3схождaхъ и3з8yтра во грaдъ, на ст0гнахъ же поставлsшесz ми2 прест0лъ; коли я виходив до воріт міста і на площі ставив сідалище своє, —
8
8
Ви1дzще мS ю4нwши скрывaшасz, старBйшины же вси2 воставaша: юнаки, побачивши мене, ховалися, а старці вставали і стояли;
9
9
вельмHжи же преставaху глаг0лати, пeрстъ возл0жше на ўстA сво‰. князі утримувалися від розмови і персти клали на вуста свої;
10
10
Слhшавшіи же блажи1ша мS, и3 љзhкъ и4хъ прильпE гортaни и4хъ: голос знатних умовкав, і язик їх прилипав до гортані їх.
11
11
ћкw ќхо слhша и3 ўблажи1 мz, џко же ви1дэвъ мS ўклони1сz. Вухо, яке чуло мене, ублажало мене; око, яке бачило, величало мене,
12
12
Спас0хъ бо ўб0гаго t руки2 си1льнагw, и3 сиротЁ, є3мyже не бЁ пом0щника, помог0хъ. тому що я рятував страдника, який волав, і сироту безпомічного.
13
13
Благословeніе погибaющагw на мS да пріи1детъ, ўстa же вдwви1ча благослови1ша мS. Благословення того, хто гинув, сходило на мене, і серцю вдови давав я радість.
14
14
Въ прaвду же њблачaхсz, њдэвaхсz же въ сyдъ ћкw въ ри1зу. Я одягався у правду, і суд мій прикрашав мене, як мантія й вінець.
15
15
Џко бёхъ слэпы6мъ, ногa же хромhмъ: Я був очима сліпому і ногами кульгавому;
16
16
ѓзъ бhхъ nтeцъ немwщнhмъ, рaспрю же, є3sже не вёдzхъ, и3зслёдихъ: батьком був я для убогих і позов, якого я не знав, розбирав уважно.
17
17
сотр0хъ же членHвныz непрaведныхъ, t средh же зубHвъ и4хъ граблeніе и3з8sхъ. Розтрощував я беззаконному щелепи і з зубів його виривав украдене.
18
18
Рёхъ же: в0зрастъ м0й состарёетсz ћкоже стебло2 фjніково, мнHга лBта поживY. І говорив я: у гнізді моєму помру, і дні мої будуть численні, як пісок;
19
19
К0рень развeрзесz при водЁ, и3 росA пребyдетъ на жaтвэ моeй. корінь мій відкритий для води, і роса ночує на гілках моїх;
20
20
Слaва моS н0ва со мн0ю, и3 лyкъ м0й въ руцЁ моeй п0йдетъ. слава моя не старіє, лук мій міцний у руці моїй.
21
21
(СтарBйшины) слhшавшіи мS внимaху, молчaху же њ моeмъ совётэ. Слухали мене й очікували, і мовчали при пораді моїй.
22
22
Къ моемY глаг0лу не прилагaху, рaдовахусz же, є3гдA къ ни6мъ глаг0лахъ: Після слів моїх уже не розмірковували; слова мої капали на них.
23
23
ћкоже землS жaждущаz њжидaетъ дождS, тaкw сjи моегw2 глаг0ланіz. Чекали на мене, як на дощ, і, як дощу пізньому, відкривали вуста свої.
24
24
Ѓще возсмэю1сz къ ни6мъ, не вёриша: и3 свётъ лицA моегw2 не tпадaше. Бувало, усміхнуся їм — вони не вірять; і світлого лиця мого вони не затьмарювали.
25
25
И#збрaхъ пyть и4хъ, и3 сэдёхъ кнsзь, и3 вселsхсz ћкоже цaрь посредЁ хрaбрыхъ, ѓки ўтэшazй печaльныхъ. Я призначав путі їм і сидів на чолі і жив, як цар у колі воїнів, як утішитель тих, хто плаче.
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.