|
Главa }i
|
Chapter 18
|
|
1
|
1
|
| Живhй во вёки создA вс‰ џбще. гDь є3ди1нъ њправди1тсz: | He that liveth for ever created all things in general. |
|
2
|
2
|
| никт0же дов0ленъ и3сповёсти дёлъ є3гw2, | The Lord only is righteous. |
|
3
|
|
| и3 кто2 и3зслёдитъ вели6чіz є3гw2; | |
|
4
|
4
|
| Держaву вели1чества є3гw2 кто2 и3зочтeтъ; и3 кто2 приложи1тъ и3сповёдати млcти є3гw2; | To none hath he given power to declare his works; and who shall find out his noble acts? |
|
5
|
5
|
| Не лёть ўмaлити, нижE приложи1ти, и3 не лёть и3зслёдити чудeсъ гDнихъ. | Who shall number the strength of his majesty? and who shall also tell out his mercies? |
|
6
|
6
|
| Е#гдA скончaетъ человёкъ, тогдA начинaетъ, и3 є3гдA престaнетъ, тогдA ўсумни1тсz. | As for the wondrous works of the Lord, there may nothing be taken from them, neither may any thing be put unto them, neither can the ground of them be found out. |
|
7
|
7
|
| Что2 є4сть человёкъ; и3 что2 потрeба є3гw2; что2 блaго є3гw2; и3 что2 ѕло2 є3гw2; | When a man hath done, then he beginneth; and when he leaveth off, then he shall be doubtful. |
|
8
|
8
|
| Число2 днjй человёку мн0го лётъ сто2: ћкw кaплz морскjz воды2 и3 зерно2 пескA, тaкw мaло лётъ въ дeнь вёка. | What is man, and whereto serveth he; what is his good, and what is his evil? |
|
9
|
9
|
| Сегw2 рaди долготерпЁ гDь на ни1хъ и3 и3зліS на нS млcть свою2. | The number of a man's days at the most is an hundred years. |
|
10
|
10
|
| Ви1дэ и3 познA низвращeніе и4хъ, ћкw ѕло2, | As a drop of water unto the sea, and a gravel-stone in comparison of the sand; so are a thousand years to the days of eternity. |
|
11
|
11
|
| сегw2 рaди ўмн0жи млcрдіе своE. | Therefore is God patient with them, and poureth forth his mercy upon them. |
|
12
|
12
|
| Ми1лость человёча на и4скреннzго своего2, млcть же гDнz на всsку пл0ть. | He saw and perceived their end to be evil; therefore he multiplied his compassion. |
|
13
|
13
|
| Њбличazй и3 наказyzй, и3 научazй и3 њбращazй ћкw пaстырь стaдо своE: | The mercy of man is toward his neighbour; but the mercy of the Lord is upon all flesh: he reproveth, and nurtureth, and teacheth, and bringeth again, as a shepherd his flock. |
|
14
|
14
|
| пріeмлющихъ наказaніе ми1луетъ и3 тщaщихсz њ судбaхъ є3гw2. | He hath mercy on them that receive discipline, and that diligently seek after his judgments. |
|
15
|
15
|
| Чaдо, во благи1хъ не дaждь пор0ка, и3 во всsцэмъ даsніи печaли словeсъ. | My son, blemish not thy good deeds, neither use uncomfortable words when thou givest any thing. |
|
16
|
16
|
| Не ўстуди1тъ ли зн0z росA; тaкw лyчше сл0во, нeжели даsніе. | Shall not the dew assuage the heat? so is a word better than a gift. |
|
17
|
17
|
| Не сE ли, сл0во пaче даsніz блaга; nбоs же ў мyжа благодaтна. | Lo, is not a word better than a gift? but both are with a gracious man. |
|
18
|
18
|
| Бyй неблагодaрнw пон0ситъ, и3 даsніе зави1дливагw и3стаевaетъ џчи. | A fool will upbraid churlishly, and a gift of the envious consumeth the eyes. |
|
19
|
19
|
| Прeжде нeже возглаг0леши, ўвёждь, и3 прeжде недyга врачyйсz: | Learn before thou speak, and use physic or ever thou be sick. |
|
20
|
20
|
| прeжде судA и3спытaй себE и3 въ чaсъ посэщeніz њбрsщеши њчищeніе: | Before judgment examine thyself, and in the day of visitation thou shalt find mercy. |
|
21
|
21
|
| прeжде дaже въ недyгъ не впадeши, смири1сz, и3 во врeмz грэхHвъ покажи2 њбращeніе. | Humble thyself before thou be sick, and in the time of sins shew repentance. |
|
22
|
22
|
| Не воспzти1сz воздaти њбётъ благоврeменнw и3 не њжидaй дaже до смeрти њправдaтисz: | Let nothing hinder thee to pay thy vow in due time, and defer not until death to be justified. |
|
23
|
23
|
| прeжде дaже не пом0лишисz, ўгот0ви себE, и3 не бyди ћкw человёкъ и3скушaz гDа. | Before thou prayest, prepare thyself; and be not as one that tempteth the Lord. |
|
24
|
24
|
| Помzни2 гнёвъ въ дeнь скончaніz и3 врeмz мeсти во tвращeніи лицA: | Think upon the wrath that shall be at the end, and the time of vengeance, when he shall turn away his face. |
|
25
|
25
|
| помzни2 врeмz глaда во врeмz сhтости, нищетY и3 ўб0жество въ дeнь богaтства. | When thou hast enough, remember the time of hunger: and when thou art rich, think upon poverty and need. |
|
26
|
26
|
| T ќтра до вeчера и3змэнsетсz врeмz, и3 вс‰ скHра сyть пред8 гDемъ. | From the morning until the evening the time is changed, and all things are soon done before the Lord. |
|
27
|
27
|
| Человёкъ премyдръ во всeмъ њпaсенъ бyдетъ и3 во днeхъ грэхHвъ в0нметъ њ согрэшeніи. | A wise man will fear in every thing, and in the day of sinning he will beware of offence: but a fool will not observe time. |
|
28
|
28
|
| Всsкъ разуми1въ познA премyдрость, и3 њбрётшему ю5 дaстъ и3сповёданіе. | Every man of understanding knoweth wisdom, and will give praise unto him that found her. |
|
29
|
29
|
| Разyмніи въ словесёхъ, и3 тjи ўмудри1шасz и3 ўмн0жиша при6тчи и3спы6тны. воздержaніе души2. | They that had understanding in sayings became also wise themselves, and poured forth exquisite parables. |
|
30
|
30
|
| Вслёдъ п0хотей твои1хъ не ходи2 и3 t похотёній свои1хъ возбранsйсz: | Go not after thy lusts, but refrain thyself from thine appetites. |
|
31
|
31
|
| ѓще дaси души2 твоeй благоволeніе желaніz, сотвори1тъ тS њбрaдованіе врагHмъ твои6мъ. | If thou givest thy soul the desires that please her, she will make thee a laughingstock to thine enemies that malign thee. |
|
32
|
32
|
| Не весели1сz њ мн0зэй слaдости и3 не свzзyйсz соoбщeніемъ є3S. | Take not pleasure in much good cheer, neither be tied to the expence thereof. |
|
33
|
33
|
| Не бyди ни1щь пи1ршествуzй t взаи1мства, и3 ничт0 ти бyдетъ въ мэшцЁ. | Be not made a beggar by banqueting upon borrowing, when thou hast nothing in thy purse. |
Паперове видання
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.