Глава 30
|
|
1
|
|
Хто любить свого сина, той нехай частіше карає його, щоб згодом утішатися ним. | |
2
|
|
Хто наставляє свого сина, той буде мати допомогу від нього і серед знайомих буде хвалитися ним. | |
3
|
|
Хто навчає свого сина, той збуджує заздрість у ворога, а перед друзями буде радіти за нього. | |
4
|
|
Помер батько його — і ніби не вмирав, тому що залишив після себе подібного до себе; | |
5
|
|
за життя свого він дивився на нього й утішався, і при смерті своїй не засмутився; | |
6
|
|
для ворогів він залишив у ньому месника, а для друзів — того, хто воздає подяку. | |
7
|
|
Поблажливий до сина буде перев’язувати рани його, і при всякому крику його буде тривожитися серце його. | |
8
|
|
Необ’їжджений кінь буває впертим, а син, залишений на свою волю, стає зухвалим. | |
9
|
|
Плекай дитя, і воно злякає тебе; грай з ним, і воно засмутить тебе. | |
10
|
|
Не смійся з ним, щоб не горювати з ним і потім не скреготати зубами своїми. | |
11
|
|
Не давай йому волі в юності і не потурай нерозуму його. | |
12
|
|
Нагинай шию його в юності і скрушай ребра його, доки воно молоде, щоб, зробившись упертим, воно не вийшло з покори тобі. | |
13
|
|
Учи сина твого і трудися над ним, щоб не мати тобі засмучення від непристойних вчинків його. | |
14
|
|
Краще бідняк здоровий і міцний силами, ніж багатій з виснаженим тілом; | |
15
|
|
здоров’я і добрий стан тіла дорожче за всяке золото, і міцне тіло краще за незліченне багатство; | |
16
|
|
немає багатства кращого за тілесне здоров’я, і немає радости вищої за радість сердечну; | |
17
|
|
краще смерть, ніж гірке життя, або хвороба, що постійно триває. | |
18
|
|
Солодощі, піднесені до зімкнутих уст, те саме, що їжа, поставлена на могилі. | |
19
|
|
Яка користь ідолу від жертви? він ні їсти, ні нюхати не може: | |
20
|
|
так переслідуваний від Господа, | |
21
|
|
дивлячись очима і стогнучи, подібний до євнуха, який обіймає дівчину і зітхає. | |
22
|
|
Не віддавайся суму душею твоєю і не муч себе своєю підозріливістю; | |
23
|
|
веселощі серця — життя людини, і радість чоловіка — довголіття; | |
24
|
|
люби душу твою й утішай серце твоє і віддаляй від себе сум, | |
25
|
|
бо сум багатьох убив, а користи у ньому немає. | |
26
|
|
Ревнощі і гнів скорочують дні, а турбота — раніше часу приводить старість. | |
27
|
|
Відкрите і добре серце піклується і про поживу свою. |