Завантаження...
Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Встановіть розширення Notelang, щоб зручно перекладати незнайомі слова під час читання та зберігати їх у свій словник.

Notelang Extension
Порівняти:

Chapter 35
Глава 35
1
1
And Elius resumed and said, І продовжував Елиуй і сказав: чи
2
2
What is this that thou thinkest to be according to right? who art thou that thou hast said, I am righteous before the Lord? вважаєш ти справедливим, що сказав: я правіший за Бога?
4
4
I will answer thee, and thy three friends. Я відповім тобі і твоїм друзям з тобою:
5
5
Look up to the sky and see; and consider the clouds, how high they are above thee. поглянь на небо і дивися; поглянь на хмари, вони вище тебе.
6
6
If thou hast sinned, what wilt thou do? and if too thou hast transgressed much, what canst thou perform? Якщо ти грішиш, що робиш ти Йому? і якщо злочини твої збільшуються, що заподіюєш ти Йому?
7
7
And suppose thou art righteous, what wilt thou give him? or what shall he receive of thy hand? Якщо ти праведний, що даєш Йому? або що одержує Він від руки твоєї?
8
8
Thy ungodliness may affect a man who is like to thee; or thy righteousness a son of man. Нечестя твоє відноситься до людини, як ти, і праведність твоя до сина людського.
9
9
They that are oppressed of a multitude will be ready to cry out; they will call for help because of the arm of many. Від безлічі гнобителів стогнуть гноблені, і від руки сильних волають.
10
10
But none said, Where is God that made me, who appoints the night-watches; Але ніхто не говорить: де Бог, Творець мій, Який дає пісні вночі,
11
11
who makes me to differ from the four-footed beasts of the earth, and from the birds of the sky? Який навчає нас більше, ніж худобу земну, і напоумлює нас більше, ніж птахів небесних?
12
12
There they shall cry, and none shall hearken, even because of the insolence of wicked men. Там вони волають, і Він не відповідає їм, з причини гордости злих людей.
13
13
For the Lord desires not to look on error, for he is the Almighty One. Але неправда, що Бог не чує і Вседержитель не дивиться на це.
14
14
He beholds them that perform lawless deeds, and he will save me: and do thou plead before him, if thou canst praise him, as it is possible even now. Хоча ти сказав, що ти не бачиш Його, але суд перед Ним, і — чекай на нього.
15
15
For he is not now regarding his wrath, nor has he noticed severely any trespass. Але нині, тому що гнів Його не відвідав його і він не пізнав його у всій суворості,
16
16
Yet Job vainly opens his mouth, in ignorance he multiplies words. Іов і відкрив легковажно вуста свої і нерозважливо марнує слова.

Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Встановіть розширення Notelang, щоб зручно перекладати незнайомі слова під час читання та зберігати їх у свій словник.

Notelang Extension