|
Psalm 70
|
Pал0мъ o7
|
|
1
|
1
|
| By David, a Psalm sung by the sons of Jonadab, and the first that were taken captive. O Lord, I have hoped in thee: let me never be put to shame. | На тS, гDи, ўповaхъ, да не постыжyсz въ вёкъ. |
|
2
|
2
|
| In thy righteousness deliver me and rescue me: incline thine ear to me, and save me. | Прaвдою твоeю и3збaви мS и3 и3зми1 мz: приклони2 ко мнЁ ќхо твоE и3 сп7си1 мz. |
|
3
|
3
|
| Be to me a protecting God, and a strong hold to save me: for thou art my fortress and my refuge. | Бyди ми2 въ бGа защи1тителz и3 въ мёсто крёпко спcти1 мz: ћкw ўтверждeніе моE и3 прибёжище моE є3си2 ты2. |
|
4
|
4
|
| Deliver me, O my God, from the hand of the sinner, from the hand of the transgressor and unjust man. | Б9е м0й, и3збaви мS и3з8 руки2 грёшнагw, и3з8 руки2 законопрестyпнагw и3 њби1дzщагw: |
|
5
|
5
|
| For thou art my support, O Lord; O Lord, thou art my hope from my youth. | ћкw ты2 є3си2 терпёніе моE, гDи, гDи, ўповaніе моE t ю4ности моеS. |
|
6
|
6
|
| On thee have I been stayed from the womb: from the belly of my mother thou art my protector: of thee is my praise continually. | Въ тебЁ ўтверди1хсz t ўтр0бы, t чрeва мaтере моеS ты2 є3си2 м0й покрови1тель: њ тебЁ пёніе моE вhну. |
|
7
|
7
|
| I am become as it were a wonder to many; but thou art my strong helper. | Ћкw чyдо бhхъ мнHгимъ: и3 ты2 пом0щникъ м0й крёпокъ. |
|
8
|
8
|
| Let my mouth be filled with praise, that I may hymn thy glory, and thy majesty all the day. | Да и3сп0лнzтсz ўстA мо‰ хвалeніz, ћкw да воспою2 слaву твою2, вeсь дeнь великолёпіе твоE. |
|
9
|
9
|
| Cast me not off at the time of old age; forsake me not when my strength fails. | Не tвeржи менє2 во врeмz стaрости: внегдA њскудэвaти крёпости моeй, не њстaви менє2. |
|
10
|
10
|
| For mine enemies have spoken against me; and they that lay wait for my soul have taken counsel together, | Ћкw рёша врази2 мои2 мнЁ, и3 стрегyщіи дyшу мою2 совэщaша вкyпэ, |
|
11
|
11
|
| saying, God has forsaken him: persecute ye and take him; for there is none to deliver him. | глаг0люще: бGъ њстaвилъ є4сть є3го2, пожени1те и3 и3ми1те є3го2, ћкw нёсть и3збавлszй. |
|
12
|
12
|
| O God, go not far from me, O my God, draw nigh to my help. | Б9е м0й, не ўдали1сz t менє2: б9е м0й, въ п0мощь мою2 вонми2. |
|
13
|
13
|
| Let those that plot against my soul be ashamed and utterly fail: let those that seek my hurt be clothed with shame and dishonour. | Да постыдsтсz и3 и3зчeзнутъ њклеветaющіи дyшу мою2, да њблекyтсz въ стyдъ и3 срaмъ и4щущіи ѕл†z мнЁ. |
|
14
|
14
|
| But I will hope continually, and will praise thee more and more. | Ѓзъ же всегдA воз8уповaю на тS, и3 приложY на всsку похвалY твою2. |
|
15
|
15
|
| My mouth shall declare thy righteousness openly, and thy salvation all the day; for I am not acquainted with the affairs of men. | ЎстA мо‰ возвэстsтъ прaвду твою2, вeсь дeнь спcніе твоE, ћкw не познaхъ кни6жнаz. |
|
16
|
16
|
| I will go on in the might of the Lord: O Lord, I will make mention of thy righteousness only. | Вни1ду въ си1лэ гDни: гDи, помzнY прaвду тебє2 є3ди1нагw. |
|
17
|
17
|
| O God, thou hast taught me from my youth, and until now will I declare thy wonders; | Б9е м0й, и5мже научи1лъ мS є3си2 t ю4ности моеS, и3 донн7э возвэщY чудесA тво‰. |
|
18
|
18
|
| even until I am old and advanced in years. O God, forsake me not; until I shall have declared thine arm to all the generation that is to come: | И# дaже до стaрости и3 престарёніz, б9е м0й, не њстaви менє2, д0ндеже возвэщY мhшцу твою2 р0ду всемY грzдyщему, |
|
19
|
19
|
| even thy power and thy righteousness, O God, up to the highest heavens, even the mighty works which thou hast done: O God, who is like to thee? | си1лу твою2 и3 прaвду твою2, б9е, дaже до вhшнихъ, ±же сотвори1лъ ми2 є3си2 вели6чіz: б9е, кто2 под0бенъ тебЁ; |
|
20
|
20
|
| What afflictions many and sore hast thou shewed me! yet thou didst turn and quicken me, and broughtest me again from the depths of the earth. | Е#ли6ки kви1лъ ми2 є3си2 скHрби мнHги и3 ѕлы2; и3 њбрaщьсz њживотвори1лъ мS є3си2 и3 t бeзднъ земли2 возвeлъ мS є3си2. |
|
21
|
21
|
| Thou didst multiply thy righteousness, and didst turn and comfort me, and broughtest me again out of the depths of the earth. | Ўмн0жилъ є3си2 на мнЁ вели1чествіе твоE, и3 њбрaщьсz ўтёшилъ мS є3си2, и3 t бeзднъ земли2 пaки возвeлъ мS є3си2. |
|
22
|
22
|
| I will also therefore give thanks to thee, O God, because of thy truth, on an instrument of psalmody: I will sing psalms to thee on the harp, O Holy One of Israel. | И$бо ѓзъ и3сповёмсz тебЁ въ лю1дехъ, гDи, въ сосyдэхъ pал0мскихъ и4стину твою2, б9е: воспою2 тебЁ въ гyслехъ, с™hй ї}левъ. |
|
23
|
23
|
| My lips shall rejoice when I sing to thee; and my soul, which thou hast redeemed. | Возрaдуетэсz ўстнЁ мои2, є3гдA воспою2 тебЁ, и3 душA моS, ю4же є3си2 и3збaвилъ: |
|
24
|
24
|
| Moreover also my tongue shall dwell all the day upon thy righteousness; when they shall be ashamed and confounded that seek my hurt. | є3щe же и3 љзhкъ м0й вeсь дeнь поучи1тсz прaвдэ твоeй, є3гдA постыдsтсz и3 посрaмzтсz и4щущій ѕл†z мнЁ. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.