|
Psalm 55
|
Pал0мъ н7є
|
|
1
|
1
|
| For the end, concerning the people that were removed from the sanctuary, by David for a memorial, when the Philistines caught him in Geth. | Въ конeцъ, њ лю1дехъ t с™hхъ ўдалeнныхъ, дв7ду въ столпописaніе, внегдA ўдержaша и5 и3ноплемє1нницы въ гefэ, pал0мъ, н7е7. |
|
2
|
2
|
| Have mercy upon me, O God; for man has trodden me down; all the day long he warring has afflicted me. | Поми1луй мS, б9е, ћкw попрa мz человёкъ: вeсь дeнь борS стужи1 ми. |
|
3
|
3
|
| Mine enemies have trodden me down all the day from the dawning of the day; for there are many warring against me. | Попрaша мS врази2 мои2 вeсь дeнь: ћкw мн0зи борю1щіи мS съ высоты2. |
|
4
|
4
|
| They shall be afraid, but I will trust in thee. | Въ дeнь не [сeй рёчи [не] въ нёкіихъ не и3мёетсz] ўбою1сz, ѓзъ же ўповaю на тS. |
|
5
|
5
|
| In God I will praise my words; all the day have I hoped in God; I will not fear what flesh shall do to me. | Њ бз7э похвалю2 словесA мо‰: на бGа ўповaхъ, не ўбою1сz: что2 сотвори1тъ мнЁ пл0ть; |
|
6
|
6
|
| All the day long they have abominated my words; all their devices are against me for evil. | Вeсь дeнь словeсъ мои1хъ гнушaхусz: на мS вс‰ помышлє1ніz и4хъ на ѕло2. |
|
7
|
7
|
| They will dwell near and hide themselves; they will watch my steps, accordingly as I have waited patiently in my soul. | Вселsтсz и3 скрhютъ, тjи пsту мою2 сохранsтъ, ћкоже потерпёша дyшу мою2 [тjи пsту мою2 наблюдaти бyдутъ, ћкоже ждaху души2 моеS]. |
|
8
|
8
|
| Thou wilt on no account save them; thou wilt bring down the people in wrath. | Ни њ чес0мже tри1неши |, гнёвомъ лю1ди низведeши. |
|
9
|
9
|
| O God, I have declared my life to thee; thou hast set my tears before thee, even according to thy promise. | Б9е, жив0тъ м0й возвэсти1хъ тебЁ: положи1лъ є3си2 слeзы мо‰ пред8 тоб0ю, ћкw и3 во њбэтовaніи твоeмъ. |
|
10
|
10
|
| Mine enemies shall be turned back, in the day wherein I shall call upon thee; behold, I know that thou art my God. | Да возвратsтсz врази2 мои2 вспsть, въ џньже ѓще дeнь призовy тz: сE, познaхъ, ћкw бGъ м0й є3си2 ты2. |
|
11
|
11
|
| In God will I praise his word; in the Lord will I praise his saying. | Њ бз7э похвалю2 гlг0лъ, њ гDэ похвалю2 сл0во. |
|
12
|
12
|
| I have hoped in God; I will not be afraid of what man shall do to me. | На бGа ўповaхъ, не ўбою1сz: что2 сотвори1тъ мнЁ человёкъ; |
|
13
|
13
|
| The vows of thy praise, O God, which I will pay, are upon me. | Во мнЁ, б9е, моли1твы, ±же воздaмъ хвалы2 твоеS: |
|
14
|
14
|
| For thou hast delivered my soul from death, and my feet from sliding, that I should be well-pleasing before God in the land of the living. | ћкw и3збaвилъ є3си2 дyшу мою2 t смeрти, џчи мои2 t слeзъ и3 н0зэ мои2 t поползновeніz: благоугождY пред8 гDемъ во свётэ живhхъ. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.