|
Psalm 95
|
Pал0мъ §є
|
|
1
|
1
|
| When the house was built after the Captivity, a Song by David. Sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth. | Восп0йте гDеви пёснь н0ву, восп0йте гDеви всS землS: |
|
2
|
2
|
| Sing to the Lord, bless his name: proclaim his salvation from day to day. | восп0йте гDеви, благослови1те и4мz є3гw2: благовэсти1те дeнь t днE спcніе є3гw2. |
|
3
|
3
|
| Publish his glory among the Gentiles, his wonderful works among all people. | Возвэсти1те во kзhцэхъ слaву є3гw2, во всёхъ лю1дехъ чудесA є3гw2. |
|
4
|
4
|
| For the Lord is great, and greatly to be praised: he is terrible above all gods. | Ћкw вeлій гDь и3 хвaленъ ѕэлw2, стрaшенъ є4сть над8 всёми бHги. |
|
5
|
5
|
| For all the gods of the heathen are devils: but the Lord made the heavens. | Ћкw вси2 б0зи kзы6къ бёсове: гDь же небесA сотвори2. |
|
6
|
6
|
| Thanksgiving and beauty are before him: holiness and majesty are in his sanctuary. | И#сповёданіе и3 красотA пред8 ни1мъ, с™hнz и3 великолёпіе во с™и1лэ є3гw2. |
|
7
|
7
|
| Bring to the Lord, ye families of the Gentiles, bring to the Lord glory and honour. | Принеси1те гDеви, nтeчєствіz kзы6къ, принеси1те гDеви слaву и3 чeсть. |
|
8
|
8
|
| Bring to the Lord the glory becoming his name: take offerings, and go into his courts. | Принеси1те гDеви слaву и4мени є3гw2: возми1те жє1ртвы и3 входи1те во дворы2 є3гw2. |
|
9
|
9
|
| Worship the Lord in his holy court: let all the earth tremble before him. | Поклони1тесz гDеви во дворЁ с™ёмъ є3гw2: да подви1житсz t лицA є3гw2 всS землS. |
|
10
|
10
|
| Say among the heathen, The Lord reigns: for he has established the world so that it shall not be moved: he shall judge the people in righteousness. | Рцhте во kзhцэхъ, ћкw гDь воцRи1сz: и4бо и3спрaви вселeнную, ћже не подви1житсz: сyдитъ лю1демъ прaвостію. |
|
11
|
11
|
| Let the heavens rejoice, and the earth exult; let the sea be moved, and the fulness of it. | Да возвеселsтсz нб7сA, и3 рaдуетсz землS: да подви1житсz м0ре и3 и3сполнeніе є3гw2: |
|
12
|
12
|
| The plains shall rejoice, and all things in them: then shall all the trees of the wood exult before the presence of the Lord: | возрaдуютсz полS, и3 вс‰ ±же на ни1хъ: тогдA возрaдуютсz вс‰ древA дубр†внаz |
|
13
|
13
|
| for he comes, for he comes to judge the earth; he shall judge the world in righteousness, and the people with his truth. | t лицA гDнz, ћкw грzдeтъ, ћкw грzдeтъ суди1ти земли2: суди1ти вселeннэй въ прaвду, и3 лю1демъ и4стиною своeю. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.