|
Psalm 91
|
Pал0мъ §а
|
|
1
|
1
|
| A Psalm of a Song for the Sabbath-day. | Pал0мъ пёсни, въ дeнь суббHтный, ч7№. |
|
2
|
2
|
| It is a good thing to give thanks to the Lord, and to sing praises to thy name, O thou Most High; | Бlго є4сть и3сповёдатисz гDеви и3 пёти и4мени твоемY, вhшній: |
|
3
|
3
|
| to proclaim thy mercy in the morning, and thy truth by night, | возвэщaти заyтра млcть твою2 и3 и4стину твою2 на всsку н0щь, |
|
4
|
4
|
| on a psaltery of ten strings, with a song on the harp. | въ десzтострyннэмъ pалти1ри съ пёснію въ гyслехъ. |
|
5
|
5
|
| For thou, O Lord, hast made me glad with thy work: and in the operations of thy hands will I exult. | Ћкw возвесели1лъ мS є3си2, гDи, въ творeніи твоeмъ, и3 въ дёлэхъ рукY твоє1ю возрaдуюсz. |
|
6
|
6
|
| How have thy works been magnified, O Lord! thy thoughts are very deep. | Ћкw возвели1чишасz дэлA тво‰, гDи: ѕэлw2 ўглуби1шасz помышлє1ніz тво‰. |
|
7
|
7
|
| A foolish man will not know, and a senseless man will not understand this. | Мyжъ безyменъ не познaетъ, и3 неразуми1въ не разумёетъ си1хъ. |
|
8
|
8
|
| When the sinners spring up as the grass, and all the workers of iniquity have watched; it is that they may be utterly destroyed for ever. | ВнегдA прозzб0ща грBшницы ћкw травA, и3 проник0ша вси2 дёлающіи беззак0ніе, ћкw да потребsтсz въ вёкъ вёка: |
|
9
|
9
|
| But thou, O Lord, art most high for ever. | тh же вhшній во вёкъ, гDи. |
|
10
|
10
|
| For, behold, thine enemies shall perish; and all the workers of iniquity shall be scattered. | Ћкw сE, врази2 твои2, гDи, ћкw сE, врази2 твои2 поги1бнутъ, и3 разhдутсz вси2 дёлающіи беззак0ніе. |
|
11
|
11
|
| But my horn shall be exalted as the horn of a unicorn; and mine old age with rich mercy. | И# вознесeтсz ћкw є3динор0га р0гъ м0й, и3 стaрость моS въ є3лeи масти1тэ: |
|
12
|
12
|
| And mine eye has seen mine enemies, and mine ear shall hear the wicked that rise up against me. | и3 воззрЁ џко моE на враги2 мо‰, и3 востаю1щыz на мS лукaвнующыz ўслhшитъ ќхо моE. |
|
13
|
13
|
| The righteous shall flourish as a palm-tree: he shall be increased as the cedar in Libanus. | Првdникъ ћкw фjніxъ процвэтeтъ: ћкw кeдръ, и4же въ лівaнэ, ўмн0житсz. |
|
14
|
14
|
| They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God. | Насаждeни въ домY гDни во дв0рэхъ бGа нaшегw процвэтyтъ: |
|
15
|
15
|
| Then shall they be increased in a fine old age; and they shall be prosperous; that they may declare | є3щE ўмн0жатсz въ стaрости масти1тэ, и3 благопріeмлюще бyдутъ. |
|
16
|
16
|
| that the Lord my God is righteous, and there is no iniquity in him. | Да возвэстsтъ, ћкw прaвъ гDь бGъ нaшъ, и3 нёсть непрaвды въ нeмъ. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.