|
Psalm 61
|
Pал0мъ …а
|
|
1
|
1
|
| For the end, a Psalm of David for Idithun. | Въ конeцъ, њ їдіfyмэ, pал0мъ дв7ду, …№. |
|
2
|
2
|
| Shall not my soul be subjected to God? for of him is my salvation. | Не бGу ли повинeтсz душA моS; t тогH бо сп7сeніе моE. |
|
3
|
3
|
| For he is my God and my Saviour; my helper, I shall not be moved very much. | И$бо т0й бGъ м0й и3 сп7съ м0й, застyпникъ м0й: не подви1жусz наипaче. |
|
4
|
4
|
| How long will ye assault a man? ye are all slaughtering as with a bowed wall and a broken hedge. | Док0лэ належитE на человёка; ўбивaете вси2 вы2, ћкw стэнЁ преклонeнэ и3 њпл0ту возриновeну. |
|
5
|
5
|
| They only took counsel to set at nought mine honour: I ran in thirst: with their mouth they blessed, but with their heart they cursed. Pause. | Nбaче цёну мою2 совэщaша tри1нути, тек0ша въ жaжди: ўсты6 свои1ми благословлsху, и3 сeрдцемъ свои1мъ кленsху. |
|
6
|
6
|
| Nevertheless do thou, my soul, be subjected to God; for of him is my patient hope. | Nбaче бGови повини1сz, душE моS: ћкw t тогw2 терпёніе моE. |
|
7
|
7
|
| For he is my God and my Saviour; my helper, I shall not be moved. | И$бо т0й бGъ м0й и3 сп7съ м0й, застyпникъ м0й: не преселю1сz. |
|
8
|
8
|
| In God is my salvation and my glory: he is the God of my help, and my hope is in God. | Њ бз7э сп7сeніе моE и3 слaва моS: бGъ п0мощи моеS, и3 ўповaніе моE на бGа. |
|
9
|
9
|
| Hope in him, all ye congregation of the people; pour out your hearts before him, for God is our helper. Pause. | Ўповaйте на него2, вeсь с0нмъ людjй: и3зліsйте пред8 ни1мъ сердцA в†ша, ћкw бGъ пом0щникъ нaшъ. |
|
10
|
10
|
| But the sons of men are vain; the sons of men are false, so as to be deceitful in the balances; they are all alike formed out of vanity. | Nбaче сyетни сhнове человёчестіи, лжи1ви сhнове человёчестіи въ мёрилэхъ є4же непрaвдовати: тjи t суеты2 вкyпэ. |
|
11
|
11
|
| Trust not in unrighteousness, and lust not after robberies: if wealth should flow in, set not your heart upon it. | Не ўповaйте на непрaвду, и3 на восхищeніе не желaйте: богaтство ѓще течeтъ, не прилагaйте сeрдца. |
|
12
|
12
|
| God has spoken once, and I have heard these two things, that power is of God; | Е#ди1ною гlа бGъ, дв0z сі‰ слhшахъ, занE держaва б9іz, |
|
13
|
13
|
| and mercy is thine, O Lord; for thou wilt recompense every one according to his works. | и3 твоS, гDи, млcть: ћкw ты2 воздaси комyждо по дэлHмъ є3гw2. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.