Зміст
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.

Главa м7и
Глава 48
1
1
И# востA и3ліA прbр0къ ћкw џгнь, и3 сл0во є3гw2 ћкw свэщA горsше: І повстав Ілля пророк, як вогонь, і слово його горіло, як світильник.
2
2
и4же нанесE на нS глaдъ и3 рeвностію своeю ўмaли |, Він навів на них голод і ревністю своєю зменшив число їх;
3
3
сл0вомъ гDнимъ ўдержA нeбо и3 сведE тaкw три1жды џгнь съ небесE. словом Господнім він закрив небо і тричі зводив вогонь.
4
4
К0ль прослaвилсz є3си2, и3ліE, чудесы2 твои1ми, и3 кто2 под0бенъ тебЁ похвали1тисz; Як прославився ти, Іллє, чудесами твоїми, і хто може зрівнятися з тобою у славі!
5
5
Воздви1гнувъ мертвецA t смeрти и3 и3з8 ѓда сл0вомъ вhшнzгw, Ти воскресив мертвого від смерти і з пекла словом Всевишнього;
6
6
сведhй цари6 въ пaгубу и3 прослaвлєнныz t nдрA и4хъ, ти зводив у загибель царів і знатних з ложа їх;
7
7
слhшавый въ сінaи њбличeніе и3 въ хwри1вэ судбы6 tмщeніz, ти чув на Синаї викриття їх і на Хориві суди помсти;
8
8
помазyzй цари6 на воздаsніе и3 прbр0ки преeмники по себЁ, ти помазав царів на воздаяння і пророків — у спадкоємці собі;
9
9
взsвыйсz ви1хромъ џгненнымъ на колесни1цэ к0ней џгненныхъ, ти захоплений був вогненним вихором на колісниці з вогненними конями;
10
10
впи1санъ во њбличє1ніz на временA, ўтоли1ти гнёвъ прeжде ћрости и3 њбрати1ти сeрдце џтчее къ сhну и3 ўстр0ити кwлёна ї†кwвлz. ти призначений був на викриття у свої часи, щоб утихомирити гнів, раніше ніж перейде він у лють, — навернути серце батька до сина і відновити коліна Якова.
11
11
Блажeни ви1дэвшіи тS и3 люб0вію ўкрaшенніи. Блаженні ті, що бачили тебе і прикрашені любов’ю, — і ми життям поживемо.
12
12
И$бо мы2 житіeмъ поживeмъ. Ілля схований був вихором, — і Єлисей сповнився духом його
13
13
И#ліA, и4же ви1хромъ покровeнъ бhсть, и3 є3ліссeй и3сп0лнисz дyха є3гw2 и3 во дни6 сво‰ не поколебaсz t кнzзeй, и3 не прем0же є3гw2 никт0же: й у дні свої не тремтів перед князем, і ніхто не пересилив його;
14
14
всsко сл0во не превзhде є3гw2, и3 во ўспeніи прbр0чествова тёло є3гw2: ніщо не здолало його, і після успіння його пророкувало тіло його.
15
15
и3 въ житіи2 своeмъ сотвори2 чудесA, и3 во ўмeртвіи ди6вна дэлA є3гw2. І за життя свого творив він чудеса, і після смерти дивні були діла його.
16
16
Во всёхъ си1хъ не покazшасz лю1діе и3 не tступи1ша t грBхъ свои1хъ, д0ндеже плэнeни бhша t земли2 своеS и3 расточeни бhша по всeй земли2. Попри все те, народ не покаявся, і не відступили від гріхів своїх, доки не були полонені із землі своєї і розсіяні по всій землі.
17
17
И# њстaсz людjй мaлw, и3 кнsзь въ домY давjдовэ. І залишилося дуже мало народу і князь із дому Давидового.
18
18
Нёцыи ќбw t ни1хъ сотвори1ша ўг0дное, нёцыи же ўмн0жиша грэхи2. Деякі з них робили угодне Богу, а деякі примножували гріхи.
19
19
Е#зекjа ўтверди2 грaдъ св0й и3 введE посредЁ є3гw2 в0ду: и3скопA желёзомъ кaмень и3 создA и3ст0чники водaмъ. Єзекія зміцнив місто своє і провів усередину його воду, пробив залізом скелю й улаштував сховища для води.
20
20
Во днeхъ є3гw2 взhде сеннахирjмъ и3 послA раpaка, и3 воздви1же рyку свою2 на сіHна и3 возвели1чисz гордhнею своeю. У дні його зробив навалу Сеннахирим і послав до нього Рабсака, який підняв руку свою на Сион і дуже величався у гордості своїй.
21
21
ТогдA подвиг0шасz сердцA и3 рyцэ и4хъ, и3 поболёша ћкw раждaющыz. Тоді затремтіли серця і руки їх, і вони мучилися, як ті, що народжують;
22
22
И# помоли1шасz гDу млcтивому, воздёвше рyки сво‰ къ немY: і воззвали вони до Господа милосердного, простягнувши до Нього руки свої,
23
23
и3 с™hй съ нб7сE ск0рw ўслhша | и3 и3збaви | рук0ю и3сaіиною: і Святий скоро почув їх з неба і визволив їх рукою Ісаї;
24
24
порази2 полки2 ґссmр‡йскіz, и3 сокруши2 | ѓгGлъ є3гw2. Він уразив військо ассиріян, і ангел Його знищив їх,
25
25
Сотвори1 бо є3зекjа ўг0дное гDеви и3 ўкрэпи1сz на путeхъ давjда nтцA своегw2, ±же заповёда и3сaіа, прbр0къ вeлій и3 вёренъ въ видёніи своeмъ. бо Єзекія робив угодне Господу і міцно тримався шляхів Давида, батька свого, як заповів пророк Ісая, великий і вірний у видіннях своїх.
26
26
Во днeхъ є3гw2 воспzти1сz с0лнце, и3 приложи2 житіS царeви: У його дні сонце відступило назад, і він додав життя цареві.
27
27
дyхомъ вeліимъ ви1дэ послBднzz и3 ўтёши сётующыz въ сіHнэ: Великим духом своїм він передбачив віддалене майбутнє і втішав тих, що тужили у Сионі;
28
28
дaже до вёка показA б{дущаz и3 сокровє1наz, прeжде нeже пріити2 и5мъ. до віку сповіщав він майбутнє і потаємне, раніше, ніж воно сповнилося.
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.