Зміст
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.

Глава 16
Главa ѕ7i
1
1
Людині належать припущення серця, але від Господа відповідь язика. Человёку предложeніе сeрдца: и3 t гDа tвётъ љзhка.
2
2
Усі путі людини чисті в її очах, але Господь зважує душі. Вс‰ дэлA смирeннагw kвлє1нна пред8 бGомъ, и3 ўкрэплszй дyхи гDь.
3
3
Віддай Господу справи твої, і наміри твої звершаться. Прибли1жи ко гDу дэлA тво‰, и3 ўтвердsтсz помышлє1ніz тво‰.
4
4
Усе зробив Господь заради Себе; і навіть нечестивого тримає на день біди. Вс‰ содёла гDь себє2 рaди: нечести1віи же въ дeнь ѕ0лъ поги1бнутъ.
5
5
Мерзота перед Господом усякий гордовитий серцем; можна ручитися, що він не залишиться непокараним. [Початок доброго шляху — чинити правду; це угодніше перед Богом, ніж приносити жертви. Хто шукає Господа, знайде знання з правдою; істинно ті, що шукають Його, знайдуть мир.] Нечи1стъ пред8 бGомъ всsкъ высокосeрдый: въ рyку же рyцэ влагazй непрaведнw не њбезвини1тсz.
6
6
Милосердям і правдою очищається гріх, і страх Господній відводить від зла. Начaло пути2 блaга, є4же твори1ти првdнаz, прі‰тна же пред8 бGомъ пaче, нeжели жрeти жє1ртвы.
7
7
Коли Господу вгодні путі людини, Він і ворогів її примиряє з нею. И#щaй гDа њбрsщетъ рaзумъ со прaвдою:
8
8
Краще небагато з правдою, ніж безліч прибутків з неправдою. прaвэ же и4щущіи є3го2 њбрsщутъ ми1ръ.
9
9
Серце людини обмірковує свій шлях, але Господь керує ходом її. Вс‰ дэлA гDнz со прaвдою: храни1тсz же нечести1вый на дeнь ѕ0лъ.
10
10
У вустах царя — слово натхненне; вуста його не повинні погрішати на суді. Прbр0чество во ўстнёхъ царeвыхъ, въ суди1щи же не погрэшaтъ ўстA є3гw2.
11
11
Правильні терези і вагові чаші — від Господа; від Нього ж усі гирі в торбі. Превёса мёрила прaвда ў гDа: дэлa же є3гw2 мBрила првdнаz.
12
12
Мерзота для царів — діло беззаконне, тому що правдою утверджується престіл. Мeрзость царeви творsй ѕл†z: со прaвдою бо ўготовлsетсz прест0лъ начaлства.
13
13
Приємні царю вуста правдиві, і того, хто говорить істину, він любить. Прі‰тны царю2 ўстнЁ првdны, словесa же пр†ваz лю1битъ гDь.
14
14
Царський гнів — вісник смерти; але мудра людина умилостивить його. Ћрость царeва вёстникъ смeрти: мyжъ же премyдръ ўтоли1тъ є3го2.
15
15
У світлому погляді царя — життя, і благовоління його — як хмара з пізнім дощем. Во свётэ жи1зни сhнъ царeвъ: пріsтніи же є3мY ћкw w4блакъ п0зденъ.
16
16
Придбання мудрости набагато краще за золото, і придбання розуму переважніше за добірне срібло. Ўгнэждє1ніz премyдрости и3збрaннэе злaта: вселє1ніz же рaзума дражaйши сребрA.
17
17
Путь праведних — відхилення від зла: той береже душу свою, хто зберігає путь свою. ПутіE жи1зни ўкланsютсz t ѕлhхъ: долготa же житіS путіE првdни. Пріeмлzй наказaніе во бlги1хъ бyдетъ, хранsй же њбличє1ніz ўмудри1тсz. И$же храни1тъ сво‰ пути6, соблюдaетъ свою2 дyшу: любsй же жив0тъ св0й щади1тъ сво‰ ўстA.
18
18
Погибелі передує гордість, і падінню — пихатість. Прeжде сокрушeніz предварsетъ досаждeніе, прeжде же падeніz ѕлопомышлeніе.
19
19
Краще смирятися духом з лагідними, ніж розділяти здобич з гордими. Лyчше кроткодyшенъ со смирeніемъ, нeжели и4же раздэлsетъ коры6сти съ досади1тельми.
20
20
Хто веде справу розумно, той знайде благо, і хто надіється на Господа, той блаженний. Разyмный въ вeщехъ њбрэтaтель бlги1хъ, надёzйсz же на гDа бlжeнъ.
21
21
Мудрий серцем назветься благорозумним, і солодкі слова додасть до навчання. Прем{дрыz и3 раз{мныz ѕлhми нари1чутъ, слaдціи же въ словеси2 мн0жае ўслhшани бyдутъ.
22
22
Розум для тих, хто має його, — джерело життя, а вченість нерозумних — глупота. И#ст0чникъ жив0тенъ рaзумъ стzжaвшымъ, наказaніе же безyмныхъ ѕло2.
23
23
Серце мудрого робить язик його мудрим і примножує знання у вустах його. Сeрдце премyдрагw ўразумёетъ ±же t свои1хъ є3мY ќстъ, во ўстнaхъ же н0ситъ рaзумъ.
24
24
Приємна мова — стільниковий мед, солодка для душі і цілюща для кісток. С0тове мед0вніи словесA дHбраz, слaдость же и4хъ и3сцэлeніе души2.
25
25
Є путі, які здаються людині прямими, але кінець їх шлях до смерті. Сyть путіE мнsщіисz прaви бhти мyжу, nбaче послBднzz и4хъ зрsтъ во дно2 ѓдово.
26
26
Трудящий трудиться для себе, тому що змушує його до того рот його. Мyжъ въ трудёхъ труждaетсz себЁ и3 и3знуждaетъ поги1бель свою2: стропти1вый во свои1хъ ўстaхъ н0ситъ поги1бель.
27
27
Чоловік лукавий замишляє зло, і на вустах його ніби вогонь палючий. Мyжъ безyменъ копaетъ себЁ ѕл†z и3 во ўстнaхъ свои1хъ сокр0вищствуетъ џгнь.
28
28
Чоловік підступний сіє розбрат, і навушник розлучає друзів. Мyжъ стропти1вый разсылaетъ ѕл†z, и3 свэти1лникъ льсти2 вжигaетъ ѕлы6мъ, и3 разлучaетъ дрyги.
29
29
Людина неблагонамірена розбещує ближнього свого і веде його на путь недобру; Мyжъ законопрестyпенъ прельщaетъ дрyги и3 tв0дитъ и5хъ въ пути6 не бл†ги.
30
30
прищулює очі свої, щоб придумати підступи; закушуючи собі губи, чинить лиходійство; [він — піч злоби]. Ўтверждazй џчи свои2 мhслитъ развращє1ннаz, грызhй же ўстнЁ свои2 њпредэлsетъ вс‰ ѕл†z: сeй пeщь є4сть ѕл0бы.
31
31
Вінець слави — сивина, яка знаходиться на шляху правди. Вэнeцъ хвалы2 стaрость, на путeхъ же прaвды њбрэтaетсz.
32
32
Довготерпеливий краще за хороброго, і той, хто володіє собою, краще за завойовника міста. Лyчше мyжъ долготерпэли1въ пaче крёпкагw, (*и3 мyжъ рaзумъ и3мёzй пaче земледёлца вели1кагw:) ўдержавazй же гнёвъ пaче взeмлющагw грaдъ.
33
33
У полу кидається жереб, але всі рішення його — від Господа. Въ нBдра вх0дzтъ вс‰ непрaвєднымъ: t гDа же вс‰ првdнаz.
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.