Зміст
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.

Глава 11
Главa №i
1
1
Невірні терези — мерзота перед Господом, але правильна вага угодна Йому. МBрила льсти6ваz мeрзость пред8 гDемъ, вёсъ же првdный пріsтенъ є3мY.
2
2
Прийде гордість, прийде і посоромлення; але зі смиренними — мудрість. [Праведник, помираючи, залишає жаль; але несподівана і радісна буває погибель нечестивих.] И#дёже ѓще вни1детъ досаждeніе, тaмw и3 безчeстіе: ўстa же смирeнныхъ поучaютсz премyдрости.
3
3
Непорочність прямодушних буде керувати ними, а лукавство підступних погубить їх. Ўмирazй првdникъ њстaви раскazніе, ўд0бна же бывaетъ и3 посмэsтелна нечести1выхъ поги1бель.
4
4
Не допоможе багатство у день гніву, правда ж урятує від смерти. Совершeнство прaвыхъ настaвитъ и5хъ, и3 поползновeніе tрицaющихсz плэни1тъ и5хъ. Не ўп0льзуютъ и3мBніz въ дeнь ћрости: прaвда же и3збaвитъ t смeрти.
5
5
Правда непорочного рівняє путь його, а нечестивий упаде від нечестя свого. Прaвда непор0чнагw и3справлsетъ пути6, нечeстіе же впадaетъ въ непрaвду.
6
6
Правда прямодушних спасе їх, а беззаконники будуть уловлені беззаконням своїм. Прaвда мужeй прaвыхъ и3збaвитъ и5хъ, безсовётіемъ же ўловлsютсz беззак0нніи.
7
7
Зі смертю чоловіка нечестивого зникає надія, і чекання беззаконних гине. Скончaвшусz мyжу првdну, не поги1бнетъ надeжда: похвалa же нечести1выхъ поги1бнетъ.
8
8
Праведник спасається від біди, а замість нього потрапляє у неї нечестивий. Првdный t л0ва ўбёгнетъ, въ негHже мёсто предаeтсz нечести1вый.
9
9
Устами лицемір губить ближнього свого, а праведники прозорливістю спасаються. Во ўстёхъ нечести1выхъ сёть грaжданwмъ, чyвство же првdныхъ благопоспёшно.
10
10
При благоденстві праведників веселиться місто, і при погибелі нечестивих буває торжество. Во бlги1хъ првdныхъ и3спрaвитсz грaдъ, и3 въ поги1бели нечести1выхъ рaдованіе.
11
11
Благословенням праведних звеличується місто, а вустами нечестивих руйнується. Въ блгcвeніи прaвыхъ возвhситсz грaдъ, ўсты6 же нечести1выхъ раскопaетсz.
12
12
Бідний на розум висловлює презирство до ближнього свого; але розумна людина мовчить. Ругaетсz грaжданwмъ лишeнный рaзума, мyжъ же мyдръ безм0лвіе в0дитъ.
13
13
Хто ходить як пліткар, той відкриває таємницю; але вірна людина таїть справу. Мyжъ двоzзhченъ tкрывaетъ совёты въ с0нмищи, вёрный же дyхомъ таи1тъ вeщы.
14
14
При нестачі піклування падає народ, а при багатьох радниках благоденствує. И%мже и3 нёсть ўправлeніz, пaдаютъ ѓки ли1ствіе, спасeніе же є4сть во мн0зэ совётэ.
15
15
Зло заподіює собі той, хто дає запоруку за стороннього; а хто ненавидить запоруку, той безпечний. Лукaвый ѕлодёйствуетъ, є3гдA сочетавaетсz съ првdнымъ, ненави1дитъ же глaса ўтверждeніz.
16
16
Доброзвичайна дружина здобуває славу [чоловіку, а дружина, що ненавидить правду, є верх нечестя. Лінивці бувають убогі], а працелюбні, здобувають багатство. ЖенA благодaтна возн0ситъ мyжу слaву: прест0лъ же безчeстіz женA ненави1дzщаz прaвды. Богaтства лэни1віи скyдни бывaютъ, крёпцыи же ўтверждaютсz богaтствомъ.
17
17
Чоловік милосердий благодіє душі своїй, а жорстокосердий руйнує плоть свою. Души2 своeй благотвори1тъ мyжъ ми1лостивый, погублsетъ же тёло своE неми1лостивый.
18
18
Нечестивий робить справу ненадійну, а тому, хто сіє правду, — нагорода певна. Нечести1вый твори1тъ дэлA непрaвєднаz: сёмz же првdныхъ мздA и4стины.
19
19
Праведність веде до життя, а той, хто прагне до зла, прагне смерти своєї. Сhнъ првdный раждaетсz въ жив0тъ: гонeніе же нечести1вагw въ смeрть.
20
20
Мерзота перед Господом — підступні серцем; але благоугодні Йому непорочні в путі. Мeрзость гDеви путіE развращeнни, пріsтни же є3мY вси2 непор0чніи въ путeхъ свои1хъ.
21
21
Можна ручитися, що порочний не залишиться непокараним; сім’я ж праведних спасеться. Въ рyку рyцэ вложи1въ непрaведнw, не без8 мyки бyдетъ ѕлhхъ: сёzй же прaвду пріи1метъ мздY вёрну.
22
22
Що золоте кільце в носі у свині, те жінка красива і — нерозсудлива. Ћкоже ўсерsзь златhй въ н0здрехъ свиніи2, тaкw женЁ ѕлоyмнэй лёпота.
23
23
Бажання праведних є одне добро, очікування нечестивих — гнів. Желaніе првdныхъ всE благ0е, надeжда же нечести1выхъ поги1бнетъ.
24
24
Хтось сипле щедро, і йому ще додається; а інший надміру ощадливий, і однак же убожіє. Сyть, и5же сво‰ сёюще, мнHжайшаz творsтъ: сyть же и3 собирaюще чужд†z, ўмалsютсz.
25
25
Благодійна душа буде насичена, і хто напуває інших, той і сам напоєний буде. ДушA блгcвeнна всsкаz простaz: мyжъ ћрый неблагоwбрaзенъ.
26
26
Хто утримує в себе хліб, того кляне народ; а на голові того, хто продає, — благословення. Ўдержавazй пшени1цу њстaвитъ ю5 kзhкwмъ: продаsй пшени1цу скyпw, t нар0да пр0клzтъ, блгcвeніе же гDне на главЁ подавaющагw.
27
27
Хто прагне добра, той шукає благовоління; а хто шукає зла, до того воно і приходить. Творsй благ†z и4щетъ блгdти добры2: и4щущаго же ѕл†z пости1гнутъ є3го2.
28
28
Той, хто надіється на багатство своє, упаде; а праведники, як лист, будуть зеленіти. Надёzйсz на богaтство своE, сeй падeтъ: заступazй же првdныхъ, т0й возсіsетъ.
29
29
Той, хто розладнує дім свій, отримає у наділ вітер, і нерозумний буде рабом мудрого серцем. Не сматрszй своегw2 д0му наслёдитъ вётры: пораб0таетъ же безyмный разyмному.
30
30
Плід праведника — древо життя; і мудрий привертає душі. T плодA прaвды дрeво жи1зни прозzбaетъ: teмлютсz же безврeменнw дyши беззак0нныхъ.
31
31
Так праведнику воздається на землі, тим більше нечестивому і грішному. Ѓще првdный є3двA спасaетсz, нечести1вый же и3 грёшный гдЁ kви1тсz;
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.