|
Псалом 113
|
Κεφάλαιο 113
|
|
0
|
|
| [Алилуя.] | |
|
1
|
1
|
| Коли вийшов Ізраїль з Єгипту, дім Якова — від людей чужих, | ᾿Αλληλούϊα. ΕΝ ΕΞΟΔῼ ᾿Ισραὴλ ἐξ Αἰγύπτου, οἴκου ᾿Ιακὼβ ἐκ λαοῦ βαρβάρου, |
|
2
|
2
|
| Юдея стала святинею Його, а Ізраїль — володінням Його. | ἐγενήθη ᾿Ιουδαία ἁγίασμα αὐτοῦ, ᾿Ισραὴλ ἐξουσία αὐτοῦ. |
|
3
|
3
|
| Море побачило і розступилося, Йордан повернув назад. | ἡ θάλασσα εἶδε καὶ ἔφυγεν, ὁ ᾿Ιορδάνης ἐστράφη εἰς τὰ ὀπίσω· |
|
4
|
4
|
| Гори підстрибували, як вівці, і пагорби — наче ягнята. | τὰ ὄρη ἐσκίρτησαν ὡσεὶ κριοὶ καὶ οἱ βουνοὶ ὡς ἀρνία προβάτων. |
|
5
|
5
|
| Чого ти, море, розступилося? І ти, Йордане, чого повернув назад? | τί σοί ἐστι, θάλασσα, ὅτι ἔφυγες, καὶ σύ, ᾿Ιορδάνη, ὅτι ἐστράφης εἰς τὰ ὀπίσω; |
|
6
|
6
|
| Чого ви, гори, як вівці, скачете, і ви, пагорби, наче ягнята? | τὰ ὄρη, ὅτι ἐσκιρτήσατε ὡσεὶ κριοί, καὶ οἱ βουνοὶ ὡς ἀρνία προβάτων; |
|
7
|
7
|
| Перед лицем Господа затряслася земля, перед лицем Бога Якова, | ἀπὸ προσώπου Κυρίου ἐσαλεύθη ἡ γῆ, ἀπὸ προσώπου τοῦ Θεοῦ ᾿Ιακὼβ |
|
8
|
8
|
| що перетворив камінь на озеро води, скелю — на джерело потоків. | τοῦ στρέψαντος τὴν πέτραν εἰς λίμνας ὑδάτων καὶ τὴν ἀκρότομον εἰς πηγὰς ὑδάτων. |
|
9
|
9
|
| Не нам, Господи, не нам, а імені Твоєму дай славу з милости Твоєї. | μὴ ἡμῖν, Κύριε, μὴ ἡμῖν, ἀλλ᾿ ἢ τῷ ὀνόματί σου δὸς δόξαν, ἐπὶ τῷ ἐλέει σου καὶ τῇ ἀληθείᾳ σου, |
|
10
|
10
|
| Щоб не сказали народи: «Де Бог їх?» | μήποτε εἴπωσι τὰ ἔθνη· ποῦ ἐστιν ὁ Θεὸς αὐτῶν; |
|
11
|
11
|
| Бог наш на небесах [і на землі], все, що захотів, створив. | ὁ δὲ Θεὸς ἡμῶν ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐν τῇ γῇ πάντα, ὅσα ἠθέλησεν, ἐποίησε. |
|
12
|
12
|
| Ідоли язичників — срібло й золото, діло рук людських: | τὰ εἴδωλα τῶν ἐθνῶν, ἀργύριον καὶ χρυσίον, ἔργα χειρῶν ἀνθρώπων· |
|
13
|
13
|
| мають уста, та не говорять, мають очі, та не бачать, | στόμα ἔχουσι, καὶ οὐ λαλήσουσιν, ὀφθαλμοὺς ἔχουσι, καὶ οὐκ ὄψονται, |
|
14
|
14
|
| мають вуха, та не чують, мають ніздрі, та нема в них нюху; | ὦτα ἔχουσι, καὶ οὐκ ἀκούσονται, ρῖνας ἔχουσι, καὶ οὐκ ὀσφρανθήσονται, |
|
15
|
15
|
| руки їх не діють, ноги їх не ходять, жодного звуку немає в гортані їх. | χεῖρας ἔχουσι, καὶ οὐ ψηλαφήσουσι, πόδας ἔχουσι καὶ οὐ περιπατήσουσιν, οὐ φωνήσουσιν ἐν τῷ λάρυγγι αὐτῶν. |
|
16
|
16
|
| Подібні до них і ті, що роблять їх, і ті, що надіються на них. | ὅμοιοι αὐτοῖς γένοιντο οἱ ποιοῦντες αὐτὰ καὶ πάντες οἱ πεποιθότες ἐπ᾿ αὐτοῖς. |
|
17
|
17
|
| [Доме] Ізраїля! Уповай на Господа, Він — наша поміч і захист. | οἶκος ᾿Ισραὴλ ἤλπισεν ἐπὶ Κύριον· βοηθὸς καὶ ὑπερασπιστὴς αὐτῶν ἐστιν. |
|
18
|
18
|
| Доме Аарона! Уповай на Господа, Він — наша поміч і захист. | οἶκος ᾿Ααρὼν ἤλπισεν ἐπὶ Κύριον· βοηθὸς καὶ ὑπερασπιστὴς αὐτῶν ἐστιν. |
|
19
|
19
|
| Всі, що боїтеся Господа, уповайте на Господа, Він — наша поміч і захист. | οἱ φοβούμενοι τὸν Κύριον ἤλπισαν ἐπὶ Κύριον· βοηθὸς καὶ ὑπερασπιστὴς αὐτῶν ἐστιν. |
|
20
|
20
|
| Господь пам’ятає про нас і благословляє [нас]: Він благословив дім Ізраїля, благословив дім Аарона, | Κύριος μνησθεὶς ἡμῶν εὐλόγησεν ἡμᾶς, εὐλόγησε τὸν οἶκον ᾿Ισραήλ, εὐλόγησε τὸν οἶκον ᾿Ααρών, |
|
21
|
21
|
| Він благословляє тих, що бояться Господа — малих і великих. | εὐλόγησε τοὺς φοβουμένους τὸν Κύριον, τοὺς μικροὺς μετὰ τῶν μεγάλων. |
|
22
|
22
|
| Нехай же додасть вам Господь все більше й більше, вам і дітям вашим. | προσθείη Κύριος ἐφ᾿ ὑμᾶς, ἐφ᾿ ὑμᾶς καὶ ἐπὶ τοὺς υἱοὺς ὑμῶν. |
|
23
|
23
|
| Нехай благословить вас Господь, що сотворив небо і землю. | εὐλογημένοι ὑμεῖς τῷ Κυρίῳ τῷ ποιήσαντι τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν. |
|
24
|
24
|
| Небо над небесами — оселя Господа, а землю Він дав синам людським. | ὁ οὐρανὸς τοῦ οὐρανοῦ τῷ Κυρίῳ, τὴν δὲ γῆν ἔδωκε τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων. |
|
25
|
25
|
| Не мертві хвалитимуть Господа, і не всі, що сходять у могилу. | οὐχ οἱ νεκροὶ αἰνέσουσί σε, Κύριε, οὐδὲ πάντες οἱ καταβαίνοντες εἰς ᾅδου, |
|
26
|
26
|
| А ми, [живі,] будемо благословляти Господа віднині й довіку. Алилуя. | ἀλλ᾿ ἡμεῖς οἱ ζῶντες εὐλογήσομεν τὸν Κύριον, ἀπὸ τοῦ νῦν, καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος. |
Паперове видання
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.