|
Глава 3
|
Κεφάλαιο 3
|
|
1
|
1
|
| Діти, послухайте мене, батька, і чиніть так, щоб вам спастися, | ΤΕΚΝΟΝ, εἰ προσέρχῃ δουλεύειν Κυρίῳ Θεῷ, ἑτοίμασον τὴν ψυχήν σου εἰς πειρασμόν· |
|
2
|
2
|
| бо Господь підняв батька над дітьми й утвердив суд матері над синами. | εὔθυνον τὴν καρδίαν σου καὶ καρτέρησον καὶ μὴ σπεύσῃς ἐν καιρῷ ἐπαγωγῆς· |
|
3
|
3
|
| Хто шанує батька, той очиститься від гріхів, | κολλήθητι αὐτῷ καὶ μὴ ἀποστῇς, ἵνα αὐξηθῇς ἐπ᾿ ἐσχάτων σου. |
|
4
|
4
|
| і хто поважає матір свою — як той, хто знаходить скарб. | πᾶν ὃ ἐὰν ἐπαχθῇ σοι, δέξαι καὶ ἐν ἀλλάγμασι ταπεινώσεώς σου μακροθύμησον· |
|
5
|
5
|
| Хто поважає батька, той буде мати радість від дітей своїх і у день молитви своєї буде почутий. | ὅτι ἐν πυρὶ δοκιμάζεται χρυσὸς καὶ ἄνθρωποι δεκτοὶ ἐν καμίνῳ ταπεινώσεως. |
|
6
|
6
|
| Хто поважає батька, буде довгоденствувати, і слухняний Господу заспокоїть матір свою. | πίστευσον αὐτῷ, καὶ ἀντιλήψεταί σου· εὔθυνον τὰς ὁδούς σου καὶ ἔλπισον ἐπ᾿ αὐτόν. |
|
7
|
7
|
| Хто боїться Господа, той вшанує батька і, як владикам, послужить тим, що народили його. | οἱ φοβούμενοι τὸν Κύριον ἀναμείνατε τὸ ἔλεος αὐτοῦ καὶ μὴ ἐκκλίνητε, ἵνα μὴ πέσητε. |
|
8
|
8
|
| Ділом і словом шануй батька твого і матір, щоб прийшло на тебе благословення від них, | οἱ φοβούμενοι Κύριον πιστεύσατε αὐτῷ, καὶ οὐ μὴ πταίσῃ ὁ μισθὸς ὑμῶν. |
|
9
|
9
|
| бо благословення батька утверджує доми дітей, а клятва матері руйнує дощенту. | οἱ φοβούμενοι Κύριον ἐλπίσατε εἰς ἀγαθὰ καὶ εἰς εὐφροσύνην αἰῶνος καὶ ἐλέους. |
|
10
|
10
|
| Не шукай слави у нечесті батька твого, бо не слава тобі нечестя батька. | ἐμβλέψατε εἰς ἀρχαίας γενεὰς καὶ ἴδετε· τίς ἐνεπίστευσε Κυρίῳ καὶ κατῃσχύνθη; ἢ τίς ἐνέμεινε τῷ φόβῳ αὐτοῦ καὶ ἐγκατελείφθη; ἢ τίς ἐπεκαλέσατο αὐτόν, καὶ ὑπερεῖδεν αὐτόν; |
|
11
|
11
|
| Слава людини — від чести батька її, і ганьба дітям — мати у неславі. | διότι οἰκτίρμων καὶ ἐλεήμων ὁ Κύριος καὶ ἀφίησιν ἁμαρτίας καὶ σώζει ἐν καιρῷ θλίψεως. |
|
12
|
12
|
| Сину! прийми батька твого в старості його і не засмучуй його в житті його. | οὐαὶ καρδίαις δειλαῖς καὶ χερσὶ παρειμέναις καὶ ἁμαρτωλῷ ἐπιβαίνοντι ἐπὶ δύο τρίβους. |
|
13
|
13
|
| Хоча б він і збіднів розумом, май поблажливість і не нехтуй його у повноті сили твоєї, | οὐαὶ καρδίᾳ παρειμένῃ, ὅτι οὐ πιστεύει· διὰ τοῦτο οὐ σκεπασθήσεται. |
|
14
|
14
|
| бо милосердя до батька не забуте; незважаючи на гріхи твої, добробут твій примножиться. | οὐαὶ ὑμῖν τοῖς ἀπολωλεκόσι τὴν ὑπομονήν· καὶ τί ποιήσετε ὅταν ἐπισκέπτηται ὁ Κύριος; |
|
15
|
15
|
| У день скорботи твоєї згадається про тебе: як лід від теплоти, розв’яжуться гріхи твої. | οἱ φοβούμενοι Κύριον οὐκ ἀπειθήσουσι ρημάτων αὐτοῦ, καὶ οἱ ἀγαπῶντες αὐτὸν συντηρήσουσι τὰς ὁδοὺς αὐτοῦ. |
|
16
|
16
|
| Хто залишає батька, той — те саме, що богохульник, і проклятий від Господа той, хто дратує матір свою. | οἱ φοβούμενοι κύριον ζητήσουσιν εὐδοκίαν αὐτοῦ, καὶ οἱ ἀγαπῶντες αὐτὸν ἐμπλησθήσονται τοῦ νόμου. |
|
17
|
17
|
| Сину мій! веди діла твої з лагідністю, і буде любити тебе богоугодна людина. | οἱ φοβούμενοι Κύριον ἑτοιμάσουσι καρδίας αὐτῶν καὶ ἐνώπιον αὐτοῦ ταπεινώσουσι τὰς ψυχὰς αὐτῶν. |
|
18
|
18
|
| Скільки ти великий, стільки смиряйся, і знайдеш благодать у Господа. | ἐμπεσούμεθα εἰς χεῖρας Κυρίου καὶ οὐκ εἰς χεῖρας ἀνθρώπων· ὡς γὰρ ἡ μεγαλωσύνη αὐτοῦ, οὕτως καὶ τὸ ἔλεος αὐτοῦ. |
|
19
|
|
| Багато високих і славних, але таємниці відкриваються смиренним, | |
|
20
|
|
| бо велика могутність Господа, і Він смиренними прославляється. | |
|
21
|
|
| Понад міру важкого для себе не шукай, і що понад сили твої, того не випробовуй. | |
|
22
|
|
| Що заповідано тобі, про те розмірковуй; бо не потрібно тобі те, що приховано. | |
|
23
|
|
| При багатьох заняттях твоїх, про зайве не піклуйся: тобі відкрито дуже багато з людського знання; | |
|
24
|
|
| тому що багатьох ввели в оману їх припущення, і лукаві мрії похитнули розум їх. | |
|
25
|
|
| Хто любить небезпеку, той впаде у неї; | |
|
26
|
|
| вперте серце напослідок потерпить зло: | |
|
27
|
|
| вперте серце буде обтяжене скорботами, і грішник прикладе гріхи до гріхів. | |
|
28
|
|
| Випробування не служать лікуванням для гордого, тому що зла рослина укорінилася у ньому. | |
|
29
|
|
| Серце розумного обміркує притчу, й уважне вухо є бажання мудрого. | |
|
30
|
|
| Вода погасить полум’я вогню, і милостиня очистить гріхи. | |
|
31
|
|
| Хто відплачує за благодіяння, той помишляє про майбутнє і під час падіння знайде опору. |
Паперове видання
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.