Зміст
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.

Глава 18
Главa }i
1
1
І відповів Вилдад савхеянин і сказав: Tвэщaвъ же валдaдъ саvхeйскій, речE:
2
2
коли ж покладете ви кінець таким словам? обміркуйте, і потім будемо говорити. док0лэ не престaнеши; пожди2, да и3 мы2 возглаг0лемъ.
3
3
Навіщо вважатися нам за тварин і бути приниженими у власних очах ваших? И# почто2 ѓки четверонHжнаz ўмолчaхомъ пред8 тоб0ю;
4
4
О ти, що роздираєш душу твою у гніві твоєму! Невже для тебе — спустіти землі, і скелі зрушити з місця свого? Пребhсть ти2 гнёвъ. чт0 бо; ѓще ты2 ќмреши, не населeнна ли бyдетъ поднебeснаz; и3ли2 превратsтсz г0ры и3з8 њсновaній;
5
5
Так, світло в беззаконного погасне, і не залишиться іскри від вогню його. И# свётъ нечести1выхъ ўгaснетъ, и3 не произhдетъ и4хъ плaмень:
6
6
Померкне світло в наметі його, і світильник його погасне над ним. свётъ є3гw2 тмA въ жили1щи, свэти1лникъ же въ нeмъ ўгaснетъ:
7
7
Скоротяться кроки могутности його, і подолає його власний намір його, да ўловsтъ мeншіи и3мBніz є3гw2, погрэши1тъ же є3гw2 совётъ:
8
8
бо він потрапить у сіті свої ногами і по тенетах ходити буде. ввeржена же бhсть ногA є3гw2 въ прyгло, мрeжею да повіeтсz:
9
9
Петля зачепить за ногу його, і грабіжник уловить його. да пріи1дутъ же нaнь пр{гла, ўкрэпи1тъ нaнь жaждущихъ:
10
10
Потай розкладені по землі сильці для нього і пастки на дорозі. скрhсz въ земли2 ќже є3гw2, и3 ћтіе є3гw2 на стези2.
11
11
З усіх боків будуть страшити його жахи і примусять його кидатися туди і сюди. W$крестъ да погубsтъ є3го2 болBзни: мн0зи же w4крестъ н0гъ є3гw2 њб8и1дутъ во глaдэ тёснэмъ:
12
12
Виснажиться від голоду сила його, і загибель готова, збоку в нього. падeніе же є3мY ўгот0вано вели1ко.
13
13
З’їсть члени тіла його, з’їсть члени його первісток смерти. Поzдє1ны же да бyдутъ плєсны2 н0гъ є3гw2, кр†снаz же є3гw2 да поsстъ смeрть.
14
14
Вигнана буде з намету його надія його, і це зведе його до царя жахів. Tт0ржено же бyди t житіS є3гw2 и3зцэлeніе, да и4метъ же є3го2 бэдA вин0ю цaрскою.
15
15
Оселяться в наметі його, тому що він уже не його; житло його посипане буде сіркою. Да всели1тсz въ хрaминэ є3гw2 въ нощи2 є3гw2, посы6пана да бyдутъ лёпwтнаz є3гw2 жyпеломъ:
16
16
Знизу підсохнуть корені його, і зверху зів’януть гілки його. под8 ни1мъ корє1ніz є3гw2 да и3зс0хнутъ, свhше же нападeтъ пожaтіе є3гw2.
17
17
Пам’ять про нього зникне з землі, й імені його не буде на площі. Пaмzть є3гw2 да поги1бнетъ t земли2, и3 (не) бyдетъ и4мz є3гw2 на лицы2 внёшнемъ:
18
18
Виженуть його зі світла в темряву і зітруть його з лиця землі. да tри1нетъ є3го2 t свёта во тмY:
19
19
Ні сина його, ні онука не буде в народі його, і нікого не залишиться в оселях його. не бyдетъ знaемь въ лю1дехъ є3гw2, нижE спасeнъ въ поднебeснэй д0мъ є3гw2:
20
20
Про день його жахнуться нащадки, і сучасники будуть обійняті тремтінням. но въ свои1хъ є3мY поживyтъ и3нjи, над8 ни1мъ воздохнyша послёдніи, пeрвыхъ же њб8S чyдо.
21
21
Такі оселі беззаконного, і таке місце того, хто не знає Бога. Сjи сyть д0мове непрaведныхъ, сіe же мёсто невёдущихъ бGа.
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.