Псалом 79
|
Псалом 79
|
1
|
1
|
В коне́ць, о ізмі́ншихся, свиді́ніє Аса́фу, псало́м 79. | Начальнику хору. На музичному інструменті шошанним-едуф. Псалом Асафа. |
2
|
2
|
Паси́й Ізра́їля, воньми́! Наставля́яй, я́ко овча́, Іо́сифа, сідя́й на херуви́міх, яви́ся; | Пастирю Ізраїля, поглянь! Ти, Який водив Йосифа, наче ягня, і сидиш на херувимах, явися. |
3
|
3
|
пред Єфре́мом, і Веніамі́ном, і Манассі́єм воздви́гни си́лу Твою́, і прийди́, во є́же спасти́ нас. | Перед Єфремом, Веніаміном, Манассією, Господи, піднеси силу Твою і прийди, спаси нас. |
4
|
4
|
Бо́же, обрати́ ни і просвіти́ лице́ Твоє́, і спасе́мся. | Боже, наверни нас, осяй нас світлом лиця Твого, і ми спасемося. |
5
|
5
|
Го́споди, Бо́же Сил, доко́лі гні́ваєшися на моли́тву раб Твої́х? | Господи, Боже Сил! Доки будеш гніватися на молитву рабів Твоїх? |
6
|
6
|
Напита́єши нас хлі́бом сле́зним і напої́ши нас слеза́ми в мі́ру. | Ти наситив нас хлібом слізним і напоїв нас сльозами великою мірою. |
7
|
7
|
Положи́л єси́ нас в преріка́ніє сосі́дом на́шим, і вразі́ на́ші подражни́ша ни. | Ти поклав нас на осудження сусідам нашим, і вороги наші знущаються з нас. |
8
|
8
|
Го́споди, Бо́же Сил, обрати́ ни і просвіти́ лице́ Твоє́, і спасе́мся. | Господи Боже Сил! Наверни нас, осяй нас світлом лиця Твого, і ми спасемося. |
9
|
9
|
Виногра́д із Єги́пта прене́сл єси́; ізгна́л єси́ язи́ки і насади́л єси́ ї; | З Єгипту приніс Ти, Господи, виноградну лозу, прогнав народи і насадив її. |
10
|
10
|
путесотвори́л єси́ пред ним, і насади́л єси́ коре́нія єго́, і іспо́лни зе́млю. | Ти очистив місце для неї, зміцнив коріння її і вона заповнила землю. |
11
|
11
|
Покри́ го́ри сінь єго́, і ві́твія єго́ ке́дри Бо́жия; | Гори покрилися тінню її, і віття її стало як у кедрів Божих. |
12
|
12
|
простре́ ро́зги єго́ [своя́] до мо́ря і да́же до рік отра́сли єго́ [своя́]. | Вона простягла паростки свої аж до моря, і віття свої — до ріки (Євфрату). |
13
|
13
|
Вску́ю низложи́л єси́ опло́т єго́, і обима́ють ї всі мимоходя́щії путе́м? | Навіщо зруйнував Ти огорожу навкруги виноградника цього? Обриває його кожний, хто йде дорогою. |
14
|
14
|
Озоба́ ї вепр от дубра́ви, і уєдине́нний ди́вій пояде́ ї. | Підриває коріння його вепр лісовий, і дикий звір пожирає його. |
15
|
15
|
Бо́же Сил, обрати́ся у́бо і при́зри с небесе́ і виждь, і посіти́ виногра́д сей; | Боже Сил, обернися! Споглянь з небес, Боже, і подивись! Завітай у виноградник цей. |
16
|
16
|
і соверши́ ї, єго́же насади́ десни́ця Твоя́, і на си́на челові́чеськаго, єго́же укрепи́л єси́ Себі́. | І охорони його, бо його насадила правиця Твоя і сина людського, якого Ти виростив для Себе. |
17
|
17
|
Пожже́н огне́м і раско́пан; от запреще́нія лиця́ Твоєго́ поги́бнуть. | Спалено його вогнем і порубано його; від грізного погляду лиця Твого загинуть. |
18
|
18
|
Да бу́деть рука́ Твоя́ на му́жа десни́ці Твоєя́ і на си́на челові́чеськаго, єго́же укріпи́л єси́ Себі́, | Але нехай буде рука Твоя над мужем правиці Твоєї, і над сином людським, якого Ти укріпив для Себе. |
19
|
19
|
і не отсту́пим от Тебе́; оживи́ши ни, і і́м'я Твоє́ призове́м. | А ми не відступимо від Тебе. Оживи нас, і ми будемо призивати ім’я Твоє. |
20
|
20
|
Го́споди, Бо́же Сил, обрати́ ни і просвіти́ лице́ Твоє́, і спасе́мся. | Господи Боже Сил! Наверни нас, осяй нас світлом лиця Твого, і ми спасемося. |