Завантаження...
Зміст
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр. • Мф.

Псалом 117
Псалом 117
24
24
Сей день, єго́же сотвори́ Госпо́дь, возра́дуємся і возвеселі́мся в онь. Цей день, його ж створив Господь, радіймо й веселімось в нім.
0
0
Аллилу́я, 117. [Алилуя.]
1
1
Іспові́дайтеся Го́сподеві, я́ко благ, я́ко во вік ми́лость Єго́. Прославляйте Господа, бо Він благий, бо повіки милість Його.
2
2
Да рече́ть у́бо дом Ізра́їлев: я́ко благ, я́ко в вік ми́лость Єго́. Нехай же промовить [дім] Ізраїлів, що Господь благий, і повіки милість Його.
3
3
Да рече́ть у́бо дом Ааро́нь: я́ко благ, я́ко в вік ми́лость Єго́. Нехай говорить дім Ааронів, що Господь благий, і повіки милість Його.
4
4
Да реку́ть у́бо всі боя́щіїся Го́спода: я́ко благ, я́ко в вік ми́лость Єго́. Нехай говорять всі, що бояться Господа, бо [Він благий,] і повіки милість Його.
5
5
От ско́рби призва́х Го́спода, і усли́ша м'я в простра́нство. У скорботі взивав я до Господа, і Він почув мене і вивів мене на простір.
6
6
Госпо́дь мні помо́щник, і не убою́ся; что сотвори́ть мні челові́к? Господь — мій помічник, і я не боюся, що зробить мені людина.
7
7
Госпо́дь мні помо́щник, і аз воззрю́ на враги́ моя́. Господь — мій помічник, і я сміливо дивлюся на ворогів моїх.
8
8
Благо єсть наді́ятися на Го́спода, не́жели наді́ятися на челові́ка; Краще уповати на Господа, аніж надіятися на людину.
9
9
бла́го єсть упова́ти на Го́спода, не́жели упова́ти на кня́зі. Краще уповати на Господа, аніж покладатися на князів.
10
10
Всі язи́ци обидо́ша м'я, і і́менем Госпо́днім противля́хся їм; Обступили й оточили мене, я ж іменем Господнім переміг їх.
11
11
Обише́дше обидо́ша м'я, і і́менем Госпо́днім противля́хся їм. Оточили мене, але я іменем Господнім подолав їх,
12
12
обидо́ша м'я, я́ко пче́ли сот, і разгорі́шася, я́ко огнь в те́рнії; і і́менем Госпо́днім противля́хся їм. обсіли мене, наче бджоли [соти], розгорілися, як вогонь у сухому терні, але я іменем Господнім подолав їх.
13
13
Отринове́н преврати́хся па́сти, і Госпо́дь прия́т м'я. Вони били мене, щоб я впав, але Господь підтримав мене,
14
14
Крі́пость моя́ і пі́ніє моє́ — Госпо́дь, і бисть мі во спасе́ніє. Господь — моя сила і пісня моя, і став моїм спасінням.
15
15
Глас ра́дости і спаcе́нія в селе́ніїх пра́ведних; десни́ця Госпо́дня сотвори́ си́лу. Голос радости і спасіння в оселях праведників. Правиця Господня дає їм силу,
16
16
Десни́ця Госпо́дня вознесе́ м'я, десни́ця Госпо́дня сотвори́ си́лу. правиця Господня піднесла мене, правиця Господня дала мені силу.
17
17
Не умру́, но жив бу́ду і пові́м діла́ Госпо́дня. Не умру, а житиму і повідатиму про діла Господні.
18
18
Наказу́я наказа́ м'я Госпо́дь, сме́рті же не предаде́ м'я. Караючи, покарав мене Господь, але смерті не віддав мене.
19
19
Отве́рзіте мні врата́ пра́вди; вшед в ня, іспові́мся Го́сподеві. Відчиніть мені врата правди, і я ввійду ними і прославлю Господа.
20
20
Сія́ врата́ Госпо́дня; пра́веднії вни́дуть в ня. Ось врата Господні; праведні увійдуть ними.
21
21
Іспові́мся Тебі́, я́ко усли́шал м'я єси́ і бил єси́ мні во спасе́ніє. Прославляю Тебе, Господи, що Ти почув мене і став моїм спасінням.
22
22
Ка́мень, єго́же небрего́ша зи́ждущії, сей бисть во главу́ у́гла. Камінь, що занедбали будівничі, став в основу (наріжним каменем).
23
23
От Го́спода бисть сей, і єсть ди́вен во очесі́х на́ших. Від Господа це сталося, і дивне воно в очах наших.
25
25
О, Го́споди, спаси́ же, о, Го́споди, поспіши́ же. О Господи! Спаси, о Господи! Допоможи.
26
26
Благослове́н Гряди́й во і́м'я Госпо́днє; благослови́хом ви із до́му Госпо́дня. Благословен, хто йде в ім’я Господнє. Благословляємо вас із дому Господнього.
27
27
Бог Госпо́дь, і яви́ся нам; соста́віте пра́здник во учаща́ющих до рог олтаре́вих. Бог Господь і явився нам. Вчиніть свято, несіть жертви до Жертовника Господнього.
28
28
Бог мой єси́ Ти, і іспові́мся Тебі́; Бог мой єси́ Ти, і вознесу́ Тя; іспові́мся Тебі́, я́ко усли́шал м'я єси́ і бил єси́ мні во спасе́ніє. Ти — Бог мій, буду хвалити Тебе. Ти Бог мій, [буду славити Тебе. Бо Ти почув мене і став моїм спасінням].
29
29
Іспові́дайтеся Го́сподеві, я́ко благ, я́ко во вік ми́лость Єго́. Прославляйте Господа, бо Він благий, бо повіки милість Його.
1001
1001
Сла́ва: Слава…

Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр. • Мф.