Завантаження...
Зміст
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр. • Мф.

Псалом 108
Псалом 108
0
0
В коне́ць, псало́м Дави́ду, 108. Начальнику хору. Псалом Давида.
1
1
Бо́же, хвали́ моєя́ не премолчи́; Боже хвали моєї! Не мовчи.
2
2
я́ко уста́ грі́шнича і уста́ льсти́ваго на м'я отверзо́шася, глаго́лаша на м'я язи́ком льсти́вим, Бо відкрилися на мене уста нечестиві й уста підступні; говорять про мене слова неправди.
3
3
і словеси́ ненави́стними обидо́ша м'я, і бра́шася со мно́ю ту́не. Словами ненависти звідусіль оточують мене і повстають проти мене без причини;
4
4
Вмі́сто є́же люби́ти м'я, оболга́ху м'я, аз же моля́хся; за любов мою вони ворогують проти мене, я ж молюся;
5
5
і положи́ша на м'я зла́я за блага́я, і не́нависть за возлюбле́ніє моє́. віддають мені злом за добро, і ненавистю — за любов мою.
6
6
Поста́ви на него́ грі́шника, і дия́вол да ста́неть одесну́ю єго́; Постав над ним нечестивого, і диявол нехай стане праворуч нього.
7
7
внегда́ суди́тися єму́, да ізи́деть осужде́н, і моли́тва єго́ да бу́деть в гріх. Коли стане на суд, хай він вийде осудженим, і молитва його буде йому за гріх.
8
8
Да бу́дуть дні́є єго́ ма́лі, і єпи́скопство єго́ да при́йметь ін; Нехай дні його будуть короткими і достоїнство його перейме інший.
9
9
да бу́дуть си́нове єго́ си́рі, і жена́ єго́ — вдова́; Діти його хай будуть сиротами і дружина його — вдовою.
10
10
дви́жущеся да преселя́ться си́нове єго́ і воспро́сять, да ізгна́ні бу́дуть із домо́в свої́х. Будуть вони блукати та просити хліба і будуть вигнані із домів їх.
11
11
Да взи́щеть займода́вець вся, єли́ка суть єго́; і да восхи́тять чужді́ї труди́ єго́. Хай позичкодавець його забере в нього все, і чужі розтягнуть добро його.
12
12
Да не бу́деть єму́ засту́пника, ніже́ да бу́деть ущедря́яй сироти́ єго́; Хай не буде йому заступника, і ніхто не приголубить сиріт його;
13
13
да бу́дуть ча́да єго́ в погубле́ніє, в ро́ді єди́нім да потреби́ться і́м'я єго́. нехай згинуть усі нащадки його, і вже в наступному поколінні ніхто не згадає й імені його.
14
14
Да воспом'яне́ться беззако́ніє оте́ць єго́ пред Го́сподем, і гріх ма́тере єго́ да не очи́ститься; Нехай згадаються перед Господом беззаконня батьків його, і гріх матері його не буде очищений.
15
15
да бу́дуть пред Го́сподем ви́ну, і да потреби́ться от землі́ па́м'ять їх; Нехай будуть вони повсякчас перед Господом, і Він знищить і спомин про них на землі,
16
16
зане́же не пом'яну́ сотвори́ти ми́лость, і погна́ челові́ка ни́ща і убо́га, і умиле́на се́рдцем умертви́ти. за те, що не виявив він милости, а переслідував людину бідну, беззахисну, засмучену серцем, щоб убити її.
17
17
І возлюби́ кля́тву, і при́йдеть єму́; і не восхоті́ благослове́нія, і удали́ться от него́. Він полюбив прокляття, воно і прийде на нього; не побажав благословення, — і воно одійшло від нього.
18
18
І облече́ся в кля́тву, я́ко в ри́зу, і вни́де, я́ко вода́, во утро́бу єго́ і, я́ко єле́й, в ко́сті єго́; Нехай він одягнеться в прокляття, наче в одежу, і нехай увійде воно, як вода, в утробу його і, як олива, в кості його;
19
19
да бу́деть єму́, я́ко ри́за, в ню́же облачи́ться, і, я́ко по́яс, і́мже ви́ну опоясу́ється. і нехай буде воно йому як одіж, в яку він одягається, і як пояс, яким він завжди підперізується.
20
20
Сіє́ ді́ло оболга́ющих м'я у Го́спода і глаго́лющих лука́вая на ду́шу мою́. Ось така відплата від Господа ворогам моїм і тим, що говорять зло на душу мою!
21
21
І Ти, Го́споди, Го́споди, сотвори́ со мно́ю і́мене ра́ди Твоєго́, я́ко бла́га ми́лость Твоя́; Ти ж, Господи, Господи, захисти мене заради імені Твого, бо блага милість Твоя.
22
22
ізба́ви м'я, я́ко нищ і убо́г єсьм аз, і се́рдце моє́ см'яте́ся внутр мене́. Спаси мене, бо я знеможений і вбогий, і серце моє поранене в мені.
23
23
Я́ко сінь, внегда́ уклони́тися єй, отя́хся; стрясо́хся, я́ко пру́зи. Я зникаю, як та тінь, що відхиляється; стрясаюся, як та сарана, що гонять її.
24
24
Колі́на моя́ ізнемо́госта от посту, і плоть моя́ ізміни́ся єле́я ра́ди. Коліна мої знесиліли від посту, і тіло моє сохне без поживи.
25
25
І аз бих поноше́ніє їм; ви́діша м'я, покива́ша глава́ми свої́ми. І став я посміховиськом для них: ті, що дивляться на мене, похитують головами.
26
26
Помози́ мі, Го́споди Бо́же мой, і спаси́ м'я по ми́лості Твоє́й; Допоможи мені, Господи, Боже мій! Спаси мене з милости Твоєї.
27
27
і да разумі́ють, я́ко рука́ Твоя́ сія́, і Ти, Го́споди, сотвори́л єси́ ю. Нехай пізнають, що це — Твоя рука і що це Ти, Господи, вчинив.
28
28
Проклену́ть ті́ї, і Ти благослови́ши; востаю́щії на м'я да постидя́ться, раб же Твой возвесели́ться. Вони проклинають, а Ти благослови. Вони нападають, але нехай будуть посоромлені; а раб Твій нехай возрадується.
29
29
Да облеку́ться оболга́ющії м'я в срамоту́ і оде́ждуться, я́ко оде́ждою, студо́м свої́м. А ворогів моїх нехай покриє безчестя і, як одежею, нехай вони покриються соромом своїм.
30
30
Іспові́мся Го́сподеві зіло́ усти́ мої́ми і посреді́ мно́гих восхвалю́ Єго́; А я голосно буду славити Господа устами моїми і серед багатьох буду прославляти Його,
31
31
я́ко преста́ одесну́ю убо́гаго, є́же спасти́ от гоня́щих ду́шу мою́. бо Він стоїть праворуч бідного, щоб спасти його від тих, що шукають душу мою.
1001
1001
Сла́ва: Слава…

Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр. • Мф.