Завантаження...
Зміст
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.

Псалом 108
Псалом 108
0
0
Начальнику хору. Псалом Давида. В коне́ць, псало́м Дави́ду, 108.
1
1
Боже хвали моєї! Не мовчи. Бо́же, хвали́ моєя́ не премолчи́;
2
2
Бо відкрилися на мене уста нечестиві й уста підступні; говорять про мене слова неправди. я́ко уста́ грі́шнича і уста́ льсти́ваго на м'я отверзо́шася, глаго́лаша на м'я язи́ком льсти́вим,
3
3
Словами ненависти звідусіль оточують мене і повстають проти мене без причини; і словеси́ ненави́стними обидо́ша м'я, і бра́шася со мно́ю ту́не.
4
4
за любов мою вони ворогують проти мене, я ж молюся; Вмі́сто є́же люби́ти м'я, оболга́ху м'я, аз же моля́хся;
5
5
віддають мені злом за добро, і ненавистю — за любов мою. і положи́ша на м'я зла́я за блага́я, і не́нависть за возлюбле́ніє моє́.
6
6
Постав над ним нечестивого, і диявол нехай стане праворуч нього. Поста́ви на него́ грі́шника, і дия́вол да ста́неть одесну́ю єго́;
7
7
Коли стане на суд, хай він вийде осудженим, і молитва його буде йому за гріх. внегда́ суди́тися єму́, да ізи́деть осужде́н, і моли́тва єго́ да бу́деть в гріх.
8
8
Нехай дні його будуть короткими і достоїнство його перейме інший. Да бу́дуть дні́є єго́ ма́лі, і єпи́скопство єго́ да при́йметь ін;
9
9
Діти його хай будуть сиротами і дружина його — вдовою. да бу́дуть си́нове єго́ си́рі, і жена́ єго́ — вдова́;
10
10
Будуть вони блукати та просити хліба і будуть вигнані із домів їх. дви́жущеся да преселя́ться си́нове єго́ і воспро́сять, да ізгна́ні бу́дуть із домо́в свої́х.
11
11
Хай позичкодавець його забере в нього все, і чужі розтягнуть добро його. Да взи́щеть займода́вець вся, єли́ка суть єго́; і да восхи́тять чужді́ї труди́ єго́.
12
12
Хай не буде йому заступника, і ніхто не приголубить сиріт його; Да не бу́деть єму́ засту́пника, ніже́ да бу́деть ущедря́яй сироти́ єго́;
13
13
нехай згинуть усі нащадки його, і вже в наступному поколінні ніхто не згадає й імені його. да бу́дуть ча́да єго́ в погубле́ніє, в ро́ді єди́нім да потреби́ться і́м'я єго́.
14
14
Нехай згадаються перед Господом беззаконня батьків його, і гріх матері його не буде очищений. Да воспом'яне́ться беззако́ніє оте́ць єго́ пред Го́сподем, і гріх ма́тере єго́ да не очи́ститься;
15
15
Нехай будуть вони повсякчас перед Господом, і Він знищить і спомин про них на землі, да бу́дуть пред Го́сподем ви́ну, і да потреби́ться от землі́ па́м'ять їх;
16
16
за те, що не виявив він милости, а переслідував людину бідну, беззахисну, засмучену серцем, щоб убити її. зане́же не пом'яну́ сотвори́ти ми́лость, і погна́ челові́ка ни́ща і убо́га, і умиле́на се́рдцем умертви́ти.
17
17
Він полюбив прокляття, воно і прийде на нього; не побажав благословення, — і воно одійшло від нього. І возлюби́ кля́тву, і при́йдеть єму́; і не восхоті́ благослове́нія, і удали́ться от него́.
18
18
Нехай він одягнеться в прокляття, наче в одежу, і нехай увійде воно, як вода, в утробу його і, як олива, в кості його; І облече́ся в кля́тву, я́ко в ри́зу, і вни́де, я́ко вода́, во утро́бу єго́ і, я́ко єле́й, в ко́сті єго́;
19
19
і нехай буде воно йому як одіж, в яку він одягається, і як пояс, яким він завжди підперізується. да бу́деть єму́, я́ко ри́за, в ню́же облачи́ться, і, я́ко по́яс, і́мже ви́ну опоясу́ється.
20
20
Ось така відплата від Господа ворогам моїм і тим, що говорять зло на душу мою! Сіє́ ді́ло оболга́ющих м'я у Го́спода і глаго́лющих лука́вая на ду́шу мою́.
21
21
Ти ж, Господи, Господи, захисти мене заради імені Твого, бо блага милість Твоя. І Ти, Го́споди, Го́споди, сотвори́ со мно́ю і́мене ра́ди Твоєго́, я́ко бла́га ми́лость Твоя́;
22
22
Спаси мене, бо я знеможений і вбогий, і серце моє поранене в мені. ізба́ви м'я, я́ко нищ і убо́г єсьм аз, і се́рдце моє́ см'яте́ся внутр мене́.
23
23
Я зникаю, як та тінь, що відхиляється; стрясаюся, як та сарана, що гонять її. Я́ко сінь, внегда́ уклони́тися єй, отя́хся; стрясо́хся, я́ко пру́зи.
24
24
Коліна мої знесиліли від посту, і тіло моє сохне без поживи. Колі́на моя́ ізнемо́госта от посту, і плоть моя́ ізміни́ся єле́я ра́ди.
25
25
І став я посміховиськом для них: ті, що дивляться на мене, похитують головами. І аз бих поноше́ніє їм; ви́діша м'я, покива́ша глава́ми свої́ми.
26
26
Допоможи мені, Господи, Боже мій! Спаси мене з милости Твоєї. Помози́ мі, Го́споди Бо́же мой, і спаси́ м'я по ми́лості Твоє́й;
27
27
Нехай пізнають, що це — Твоя рука і що це Ти, Господи, вчинив. і да разумі́ють, я́ко рука́ Твоя́ сія́, і Ти, Го́споди, сотвори́л єси́ ю.
28
28
Вони проклинають, а Ти благослови. Вони нападають, але нехай будуть посоромлені; а раб Твій нехай возрадується. Проклену́ть ті́ї, і Ти благослови́ши; востаю́щії на м'я да постидя́ться, раб же Твой возвесели́ться.
29
29
А ворогів моїх нехай покриє безчестя і, як одежею, нехай вони покриються соромом своїм. Да облеку́ться оболга́ющії м'я в срамоту́ і оде́ждуться, я́ко оде́ждою, студо́м свої́м.
30
30
А я голосно буду славити Господа устами моїми і серед багатьох буду прославляти Його, Іспові́мся Го́сподеві зіло́ усти́ мої́ми і посреді́ мно́гих восхвалю́ Єго́;
31
31
бо Він стоїть праворуч бідного, щоб спасти його від тих, що шукають душу мою. я́ко преста́ одесну́ю убо́гаго, є́же спасти́ от гоня́щих ду́шу мою́.
1001
1001
Слава… Сла́ва:

Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.