Глава 35
|
Главa lє
|
1
|
1
|
Хто дотримується закону, той примножує приношення; хто дотримується заповідей, той приносить жертву спасіння. | Соблюдazй зак0нъ ўмножaетъ приношє1ніz, прин0ситъ жeртву спасeніz внимazй зaповэдемъ. |
2
|
2
|
Хто воздає подяку, той приносить семидал; а хто подає милостиню, той приносить жертву хвали. | Воздаsй благодaть ѓки приносsй семідaлъ, и3 творsй ми1лостыню ѓки жрsй жeртву хвалeніz. |
3
|
3
|
Благоугодження Господу — відступ від зла, й умилостивлення Його — відхилення від неправди. | Бlговолeніе гDне є4же tступи1ти t лукaвства, и3 њчищeніе є4сть є4же tступи1ти t непрaвды. |
4
|
4
|
Не являйся перед лице Господа з порожніми руами, бо усе це — за заповіддю. | Не kви1сz пред8 гDемъ т0щь: вс‰ бо сі‰ зaповэди рaди. |
5
|
5
|
Приношення праведного наповнює вівтар, і пахощі його — перед Всевишнім; | Приношeніе прaведнагw ўтучнsетъ nлтaрь, и3 благоухaніе є3гw2 пред8 вhшнимъ: |
6
|
6
|
жертва праведного мужа благоприємна, і пам’ять про неї незабутньою буде. | жeртва мyжа прaведнагw пріsтна, и3 пaмzть є3S не забвeна бyдетъ. |
7
|
7
|
З веселим оком прославляй Господа і не применшуй початків праць твоїх; | Џкомъ благи1мъ прослaви гDа и3 не ўмaли t начaтка рyкъ твои1хъ: |
8
|
8
|
при усякому дарі май лице веселе і в радості присвячуй десятину. | во всsцэмъ даsніи вeсело и3мёй лицE твоE и3 со весeліемъ њсвzти2 десzти1ну. |
9
|
9
|
Давай Всевишньому за дари Його, і з веселим оком — мірою придбання рукою твоєю, | Дaждь вhшнему по даsнію є3гw2, и3 џкомъ благи1мъ приwбрётеніе руки2: |
10
|
10
|
бо Господь є воздаятель і воздасть тобі усемеро. | ћкw гDь воздаsй є4сть и3 седмери1цею воздaстъ ти2. |
11
|
11
|
Не зменшуй дарів, бо Він не прийме їх: і не надійся на неправедну жертву, | Дaра не ўмалsй, и4бо не пріи1метъ, и3 не внимaй жeртвэ непрaведнэй: |
12
|
12
|
бо Господь є суддя, і Він не дивиться на лиця: | ћкw гDь судіS є4сть, и3 нёсть ў негw2 слaвы лицA. |
13
|
13
|
Він не надає переваги якомусь лицю перед бідним і молитву скривдженого почує; | Не пріи1метъ лицA на ўб0га и3 моли1тву њби1димагw ўслhшитъ: |
14
|
14
|
Він не знехтує моління сироти, ні вдови, коли вона буде промовляти прохання своє. | не прeзритъ моли1твы си1рагw, ни вдови1цы, є3гдA и3зліeтъ прошeніе. |
15
|
15
|
Чи не сльози вдови ллються по щоках, і чи не волає вона проти того, хто вимушує їх? | Не слeзы ли вдови6чи по лани1тома текyтъ, и3 в0пль є3S на навeдшаго |; |
16
|
16
|
Хто служить Богу, той буде прийнятий з благоволінням, і молитва його дійде до хмар. | Служaй (бGу) во благоволeніи пріsтъ бyдетъ, и3 моли1тва є3гw2 до w4блакъ д0йдетъ: |
17
|
17
|
Молитва смиренного пройде крізь хмари, і він не утішиться, доки вона не наблизиться до Бога, | моли1тва смирeннагw пр0йде w4блаки, и3 д0ндеже прибли1житсz, не ўтёшитсz, |
18
|
18
|
і не відступить, доки Всевишній не спогляне і не розсудить справедливо і не винесе рішення. | и3 не tстyпитъ, д0ндеже посэти1тъ вhшній, сyдитъ въ прaвду и3 сотвори1тъ сyдъ: |
19
|
19
|
І Господь не забариться і не потерпить, доки не скрушить стегна немилосердних; | и3 гDь не замeдлитъ, нижE и4мать долготерпёти њ ни1хъ, д0ндеже сокруши1тъ чрє1сла неми1лостивыхъ. |
20
|
20
|
Він буде воздавати помсту і народам, доки не знищить сонму гнобителів і не скрушить скіпетрів неправедних, | И# kзhкwмъ воздaстъ мeсть, д0ндеже потреби1тъ мн0жество досади1телей и3 ски1птры непрaведныхъ сокруши1тъ: |
21
|
21
|
доки не воздасть людині за її ділами, і за діла людей — за намірами їхніми, | д0ндеже воздaстъ человёку по дэsніємъ є3гw2, по дэлHмъ человёчєскимъ и3 помышлeніємъ и4хъ: |
22
|
22
|
доки не вчинить суд над народом Своїм і не обрадує їх Своєю милістю. | д0ндеже разсyдитъ суд0мъ лю1ди сво‰ и3 возвесели1тъ | млcтію своeю. |
23
|
23
|
Своєчасна милість під час скорботи, як дощові хмари під час засухи. | К0ль краснA ми1лость во врeмz ск0рби є3гw2, ћкоже w4блацы дождeвніи во врeмz безд0ждіz. |