|
Глава 33
|
Chapter 33
|
|
1
|
1
|
| З тим, хто боїться Господа, не станеться зла, але й у спокусі Він визволить його. | Have mercy upon us, O Lord God of all, and behold us: |
|
2
|
2
|
| Мудрий муж не зненавидить закон, а хто удавано тримається його — як корабель у бурю. | and send thy fear upon all the nations that seek not after thee. |
|
3
|
3
|
| Розумна людина вірить закону, і закон для неї вірний, як відповідь урима. | Lift up thy hand against the strange nations, and let them see thy power. |
|
4
|
4
|
| Приготуй слово — і будеш вислуханий; збери настановлення — і відповідай. | As thou wast sanctified in us before them: so be thou magnified among them before us. |
|
5
|
5
|
| Колесо у колісниці — серце нерозумного, і як крутиться вісь — думка його. | And let them know thee, as we have known thee, that there is no God but only thou, O God. |
|
6
|
6
|
| Глузливий друг те саме, що запальний кінь, який під усяким сідоком ірже. | Shew new signs, and make other strange wonders: glorify thy hand and thy right arm, that they may set forth thy wondrous works. |
|
7
|
7
|
| Чому один день кращий за інший, тоді як кожне денне світло у році виходить від сонця? | Raise up indignation, and pour out wrath: take away the adversary, and destroy the enemy. |
|
8
|
8
|
| Вони розділені премудрістю Господа; Він розрізнив часи і свята: | Make the time short, remember the covenant, and let them declare thy wonderful works. |
|
9
|
9
|
| деякі з них Він підніс і освятив, а інші поклав у числі звичайних днів. | Let him that escapeth be consumed by the rage of the fire; and let them perish that oppress the people. |
|
10
|
10
|
| І всі люди з пороху, і Адам був створений із землі; | Smite in sunder the heads of the rulers of the heathen, that say, There is none other but we. |
|
11
|
11
|
| але за всевіданням Своїм Господь поклав різницю між ними і призначив їм різні путі: | Gather all the tribes of Jacob together. |
|
12
|
12
|
| одних з них благословив і підніс, інших освятив і наблизив до Себе, а ще інших прокляв і принизив і зрушив з місця їх. | A cheerful and good heart will have a care of his meat and diet. |
|
13
|
|
| Як глина у гончара у руці його, і всі долі її в його волі, так люди — у руці Творця їх, і Він воздає їм за судом Своїм. | |
|
14
|
|
| Як навпроти зла — добро, і навпроти смерти — життя, так навпроти благочестивого — грішник. Так дивись і на усі діла Всевишнього: їх по два, одне навпроти другого. | |
|
15
|
|
| І я останній ретельно потрудився, як той, що підбирав після збирачів виноград, | |
|
16
|
|
| і з благословення Господа устиг і наповнив точило, як збирач винограду. | |
|
17
|
|
| Зрозумійте, що я трудився не для себе одного, але для всіх, хто шукає настановлення. | |
|
18
|
|
| Послухайте мене, князі народу, і вслухайтеся, начальники зібрання: | |
|
19
|
|
| ні синові, ні дружині, ні братові, ні другові не давай влади над тобою за життя твого; | |
|
20
|
|
| і не віддавай іншому маєтку твого, щоб, розкаявшись, не благати за нього. | |
|
21
|
|
| Доки ти живий і дихання у тобі, не замінюй себе ніким; | |
|
22
|
|
| бо краще, щоб діти просили тебе, ніж тобі дивитися в руки синів твоїх. | |
|
23
|
|
| У всіх справах твоїх будь головним, і не клади плями на честь твою. | |
|
24
|
|
| В кінці днів життя твого і при смерті передай спадщину. | |
|
25
|
|
| Корм, палка і ярмо — для осла; хліб, покарання і справа — для раба. | |
|
26
|
|
| Завантажуй раба роботою — і будеш мати спокій; послаб руки йому — і він буде шукати свободи. | |
|
27
|
|
| Ярмо і ремінь зігнуть шию вола, а для лукавого раба — кайдани і рани; | |
|
28
|
|
| використовуй його для праці, щоб він не залишався в неробстві, тому що бездіяльність навчила багато чого злого; | |
|
29
|
|
| пристав його до справи, як йому належить, і якщо він не буде коритися, наклади на нього важкі кайдани. | |
|
30
|
|
| Але ні на кого не накладай зайвого і нічого не роби необдумано. | |
|
31
|
|
| Якщо є в тебе раб, то нехай буде він як ти, бо ти придбав його кров’ю; | |
|
32
|
|
| якщо є в тебе раб, то поводься з ним, як з братом, бо ти будеш мати потребу в ньому, як у душі твоїй; | |
|
33
|
|
| якщо ти будеш кривдити його, і він встане й утече від тебе, то на якій дорозі ти будеш шукати його? |
Паперове видання
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.