Pал0мъ …а
|
Псалом 61
|
1
|
1
|
Въ конeцъ, њ їдіfyмэ, pал0мъ дв7ду, …№. | Начальнику хору Ідифумового. Псалом Давида. |
2
|
2
|
Не бGу ли повинeтсz душA моS; t тогH бо сп7сeніе моE. | Тільки в Богові спокій душі моїй, тільки від Нього спасіння моє. |
3
|
3
|
И$бо т0й бGъ м0й и3 сп7съ м0й, застyпникъ м0й: не подви1жусz наипaче. | Тільки Він — Твердиня моя і Спаситель мій, Заступник мій, і не похитнуся повіки. |
4
|
4
|
Док0лэ належитE на человёка; ўбивaете вси2 вы2, ћкw стэнЁ преклонeнэ и3 њпл0ту возриновeну. | Доки будете нападати на людину? Ви всі налягаєте, мов стіна, що похилилася, або мур, що розвалюється. |
5
|
5
|
Nбaче цёну мою2 совэщaша tри1нути, тек0ша въ жaжди: ўсты6 свои1ми благословлsху, и3 сeрдцемъ свои1мъ кленsху. | Вони задумали скинути його з висоти, кривлять душею: устами благословляють, а в серці проклинають. |
6
|
6
|
Nбaче бGови повини1сz, душE моS: ћкw t тогw2 терпёніе моE. | Тільки в Богові спокій, душе моя, тільки на Нього надія моя. |
7
|
7
|
И$бо т0й бGъ м0й и3 сп7съ м0й, застyпникъ м0й: не преселю1сz. | Він — Бог мій і Спаситель мій, Заступник мій, і не похитнуся повіки. |
8
|
8
|
Њ бз7э сп7сeніе моE и3 слaва моS: бGъ п0мощи моеS, и3 ўповaніе моE на бGа. | У Богові спасіння моє і слава моя. Бог — поміч моя і пристановище моє. |
9
|
9
|
Ўповaйте на него2, вeсь с0нмъ людjй: и3зліsйте пред8 ни1мъ сердцA в†ша, ћкw бGъ пом0щникъ нaшъ. | Уповайте на Нього, всі народи, виливайте перед Ним серця ваші, бо Він захист наш. |
10
|
10
|
Nбaче сyетни сhнове человёчестіи, лжи1ви сhнове человёчестіи въ мёрилэхъ є4же непрaвдовати: тjи t суеты2 вкyпэ. | А сини людські — тільки суєта, сини сильних — тільки неправда. Якщо покласти їх на ваги, то всі вони легші за порожнечу. |
11
|
11
|
Не ўповaйте на непрaвду, и3 на восхищeніе не желaйте: богaтство ѓще течeтъ, не прилагaйте сeрдца. | Не надійтеся на грабіжництво, не вдавайтеся до насильства, а коли багатство примножується, не віддавайте йому серце. |
12
|
12
|
Е#ди1ною гlа бGъ, дв0z сі‰ слhшахъ, занE держaва б9іz, | Один раз сказав Бог, і двічі чув я, що вся сила в Богові. |
13
|
13
|
и3 твоS, гDи, млcть: ћкw ты2 воздaси комyждо по дэлHмъ є3гw2. | і в Тебе, Господи, милість, бо Ти даєш кожному за ділами його. |
0
|
|
Pал0мъ |