Pал0мъ Ri
|
Псалом 110
|
1
|
1
|
И#сповёмсz тебЁ, гDи, всёмъ сeрдцемъ мои1мъ въ совётэ прaвыхъ и3 с0нмэ. | Прославляю [Тебе], Господи, всім серцем [моїм] в раді праведників і в зібранні. |
2
|
2
|
Вє1ліz дэлA гDнz, и3зы6скана во всёхъ в0лzхъ є3гw2: | Великі діла Господні, вони жадані для всіх, що люблять їх. |
3
|
3
|
и3сповёданіе и3 великолёпіе дёло є3гw2, и3 прaвда є3гw2 пребывaетъ въ вёкъ вёка. | Діла Його — краса і слава; правда Його перебуває вічно. |
4
|
4
|
Пaмzть сотвори1лъ є4сть чудeсъ свои1хъ: млcтивъ и3 щeдръ гDь. | Незабутніми зробив Він чудеса Свої; щедрий і милостивий Господь. |
5
|
5
|
Пи1щу дадE боsщымсz є3гw2: помzнeтъ въ вёкъ завётъ св0й. | Він дає поживу всім тим, що бояться Його. Завіт Свій пам’ятає вічно. |
6
|
6
|
Крёпость дёлъ свои1хъ возвэсти2 лю1демъ свои6мъ, дaти и5мъ достоsніе kзы6къ. | Могутність діянь Своїх явив Він народові Своєму, щоб дати йому насліддя народів. |
7
|
7
|
ДэлA рyкъ є3гw2 и4стина и3 сyдъ, вBрны вс‰ зaпwвэди є3гw2, | Діла рук Його — істина й правосуддя; всі заповіді Його вірні, |
8
|
8
|
ўтвержє1ны въ вёкъ вёка, сотворє1ны во и4стинэ и3 правотЁ. | тверді на віки вічні, встановлені на істині й правоті. |
9
|
9
|
И#збавлeніе послA лю1демъ свои6мъ: заповёда въ вёкъ завётъ св0й: с™о и3 стрaшно и4мz є3гw2. | Визволення послав Господь народові Своєму, навіки поставив завіт Свій. Святе і страшне ім’я Його. |
10
|
10
|
Начaло премdрости стрaхъ гDень, рaзумъ же бlгъ всBмъ творsщымъ и5: хвалA є3гw2 пребывaетъ въ вёкъ вёка. | Початок премудрости — страх Господній, і розум добрий мають ті, що додержуються заповідей Його. Хвала Йому на віки віків. |
0
|
0
|
Ґллилyіа, R‹. | Алилуя. |