|
Psalm 82
|
Псалом 82
|
|
1
|
1
|
| A Song of a Psalm for Asaph. | Піснь псалма́ Аса́фу, 82. |
|
2
|
2
|
| O God, who shall be compared to thee? be not silent, neither be still, O God. | Бо́же, кто уподо́биться Тебі́? Не премолчи́, ніже́ укроти́ [ніже́ укроти́ся], Бо́же; |
|
3
|
3
|
| For behold, thine enemies have made a noise; and they that hate thee have lifted up the head. | я́ко се, вразі́ Твої́ возшумі́ша, і ненави́дящії Тя воздвиго́ша главу́. |
|
4
|
4
|
| Against thy people they have craftily imagined a device, and have taken counsel against thy saints. | На лю́ди Твоя́ лука́вноваша во́лею, і совіща́ша на святи́я Твоя́. |
|
5
|
5
|
| They have said, Come, and let us utterly destroy them out of the nation; and let the name of Israel be remembered no more at all. | Рі́ша: прийді́те і потреби́м я от язи́к, і не пом'яне́ться і́м'я Ізра́їлево ктому́. |
|
6
|
6
|
| For they have taken counsel together with one consent: they have made a confederacy against thee; | Я́ко совіща́ша єдиномишле́нієм вку́пі, на Тя заві́т завіща́ша; |
|
7
|
7
|
| even the tents of the Idumeans, and the Ismaelites; Moab, and the Agarenes; | селе́нія Ідуме́йська і Ісма́їліте, Моа́в і ага́ряне, |
|
8
|
8
|
| Gebal, and Ammon, and Amalec; the Philistines also, with them that dwell at Tyre. | Гева́л і Аммо́н і Амали́к, іноплеме́нници с живу́щими в Ти́рі; |
|
9
|
9
|
| Yea, Assur too is come with them: they have become a help to the children of Lot. Pause. | і́бо і Ассу́р при́йде с ни́ми, би́ша в заступле́ніє синово́м Ло́товим; |
|
10
|
10
|
| Do thou to them as to Madiam, and to Sisera; as to Jabin at the brook of Kison. | сотвори́ їм, я́ко Мадіа́му і Сиса́рі, я́ко Іави́му в пото́ці Ки́ссові; |
|
11
|
11
|
| They were utterly destroyed at Aendor: they became as dung for the earth. | потреби́шася во Аендо́рі, би́ша, я́ко гной земни́й. |
|
12
|
12
|
| Make their princes as Oreb and Zeb, and Zebee and Salmana; even all their princes: | Положи́ кня́зі їх, я́ко Ори́ва і Зи́ва, і Зеве́я і Салма́на, вся кня́зі їх, |
|
13
|
13
|
| who said, Let us take to ourselves the altar of God as an inheritance. | і́же рі́ша: да наслі́дим себі́ святи́лище Бо́жиє. |
|
14
|
14
|
| O my God, make them as a wheel; as stubble before the face of the wind. | Бо́же мой, положи́ я я́ко ко́ло, я́ко трость пред лице́м ві́тра. |
|
15
|
15
|
| As fire which shall burn up a wood, as the flame may consume the mountains; | Я́ко огнь попаля́яй дубра́ви, я́ко пла́мень пожига́яй го́ри; |
|
16
|
16
|
| so shalt thou persecute them with thy tempest, and trouble them in thine anger. | та́ко пожене́ши я бу́рею Твоє́ю і гні́вом Твої́м см'яте́ши я. |
|
17
|
17
|
| Fill their faces with dishonour; so shall they seek thy name, O Lord. | Іспо́лни ли́ця їх безче́стія, і взи́щуть і́мене Твоєго́, Го́споди. |
|
18
|
18
|
| Let them be ashamed and troubled for evermore; yea, let them be confounded and destroyed. | Да постидя́ться і см'яту́ться в вік ві́ка, і посра́м'яться і поги́бнуть. |
|
19
|
19
|
| And let them know that thy name is Lord; that thou alone art Most High over all the earth. | І да позна́ють, я́ко і́м'я Тебі́ — Госпо́дь, Ти єди́н Ви́шній по всей землі́. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.