|
Psalm 107
|
Псалом 107
|
|
1
|
1
|
| Song of a Psalm by David. | Піснь, псало́м Дави́ду, 107. |
|
2
|
2
|
| O God, my heart is ready, my heart is ready; I will sing and sing psalms with my glory. | Гото́во се́рдце моє́, Бо́же, гото́во се́рдце моє́; воспою́ і пою́ во сла́ві моє́й. |
|
3
|
3
|
| Awake, psaltery and harp; I will awake early. | Воста́ни, сла́ва моя́, воста́ни, псалти́рю і гу́слі; воста́ну ра́но. |
|
4
|
4
|
| I will give thanks to thee, O Lord, among the people; I will sing praise to thee among the Gentiles. | Іспові́мся Тебі́ в лю́дех, Го́споди, пою́ Тебі́ во язи́ціх; |
|
5
|
5
|
| For thy mercy is great above the heavens, and thy truth reaches to the clouds. | я́ко ве́лія верху́ небе́с ми́лость Твоя́ і до о́блак і́стина Твоя́. |
|
6
|
6
|
| Be thou exalted, O God, above the heavens; and thy glory above all the earth. | Вознеси́ся на небеса́, Бо́же, і по всей землі́ сла́ва Твоя́. |
|
7
|
7
|
| That thy beloved ones may be delivered, save with thy right hand, and hear me. God has spoken in his sanctuary; | я́ко да ізба́в'яться возлю́бленнії Твої́; спаси́ десни́цею Твоє́ю і усли́ши м'я. |
|
8
|
8
|
| I will be exalted, and will divide Sicima, and will measure out the valley of tents. | Бог возглаго́ла во святі́м Своє́м: вознесу́ся і разділю́ Сики́му, і удо́ль селе́ній размі́рю. |
|
9
|
9
|
| Galaad is mine; and Manasses is mine; and Ephraim is the help of mine head; Judas is my king; | Мой єсть Галаа́д, і Мой єсть Манассі́й, і Єфре́м — заступле́ніє глави́ Моєя́; Іу́да — цар Мой, |
|
10
|
10
|
| Moab is the caldron of my hope; over Idumea will I cast my sandal; the Philistines are made subject to me. | Моа́в — коно́б упова́нія Моєго́; на Ідуме́ю наложу́ сапо́г Мой; Мні іноплеме́нници покори́шася. |
|
11
|
11
|
| Who will bring me into the fortified city? or who will guide me to Idumea? | Кто введе́ть м'я во град огражде́нія? Іли́ кто наста́вить м'я до Ідуме́ї? |
|
12
|
12
|
| Wilt not thou, O God, who hast rejected us? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts? | Не Ти ли, Бо́же, отри́нувий нас, і не ізи́деши, Бо́же, в си́лах на́ших? |
|
13
|
13
|
| Give us help from tribulation: for vain is the help of man. | Даждь нам по́мощ от ско́рби, і су́єтно спасе́ніє челові́чесько. |
|
14
|
14
|
| Through God we shall do valiantly; and he will bring to nought our enemies. | О Бо́зі сотвори́м си́лу, і Той унічижи́ть враги́ на́ша. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.