Завантаження...
Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Встановіть розширення Notelang, щоб зручно перекладати незнайомі слова під час читання та зберігати їх у свій словник.

Notelang Extension
Порівняти:

Psalm 135
Псалом 135
1
1
Alleluia. Give thanks to the Lord: for he is good: for his mercy endures for ever. Іспові́дайтеся Го́сподеві, я́ко Благ; я́ко в вік ми́лость Єго́.
2
2
Give thanks to the God of gods: for his mercy endures for ever. Іспові́дайтеся Бо́гу бого́в; я́ко в вік ми́лость Єго́.
3
3
Give thanks to the Lord of lords: for his mercy endures for ever. Іспові́дайтеся Го́сподеві господе́й; я́ко в вік ми́лость Єго́.
4
4
To him who alone has wrought great wonders: for his mercy endures for ever. Сотво́ршему чудеса́ ве́лія Єди́ному; я́ко в вік ми́лость Єго́.
5
5
To him who made the heavens by understanding; for his mercy endures for ever. Сотво́ршему небеса́ ра́зумом; я́ко в вік ми́лость Єго́.
6
6
To him who established the earth on the waters; for his mercy endures for ever. Утверди́вшему зе́млю на вода́х; я́ко в вік ми́лость Єго́.
7
7
To him who alone made great lights; for his mercy endures for ever. Сотво́ршему світи́ла ве́лія Єди́ному; я́ко в вік ми́лость Єго́;
8
8
The sun to rule the day; for his mercy endures for ever. со́лнце во о́бласть дне; я́ко в вік ми́лость Єго́;
9
9
The moon and the stars to rule the night; for his mercy endures for ever. луну́ і зві́зди во о́бласть но́щі; я́ко в вік ми́лость Єго́.
10
10
To him who smote Egypt with their first-born; for his mercy endures for ever. Порази́вшему Єги́пта с пе́рвенці єго́; я́ко в вік ми́лость Єго́;
11
11
And brought Israel out of the midst of them; for his mercy endures for ever: і ізве́дшему Ізра́їля от среди́ їх; я́ко в вік ми́лость Єго́;
12
12
with a strong hand, and a high arm: for his mercy endures for ever. руко́ю крі́пкою і ми́шцею висо́кою; я́ко в вік ми́лость Єго́.
13
13
To him who divided the Red Sea into parts: for his mercy endures for ever: Разді́льшему Чермно́є мо́ре в разділе́нія; я́ко в вік ми́лость Єго́;
14
14
and brought Israel through the midst of it: for his mercy endures for ever: і прове́дшему Ізра́їля посреді́ єго́; я́ко в вік ми́лость Єго́;
15
15
and overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endures for ever. і істря́сшему фарао́на і си́лу єго́ в мо́ре Чермно́є; я́ко в вік ми́лость Єго́.
16
16
To him who led his people through the wilderness: for his mercy endures for ever. Прове́дшему лю́ди Своя́ в пусти́ні; я́ко в вік ми́лость Єго́.
17
17
To him who smote great kings: for his mercy endures for ever: Порази́вшему царі́ ве́лія; я́ко в вік ми́лость Єго́.
18
18
and slew mighty kings; for his mercy endures for ever: І уби́вшему царі́ крі́пкія; я́ко в вік ми́лость Єго́;
19
19
Seon king of the Amorites: for his mercy endures for ever: Сіо́на, царя́ Аморре́йська; я́ко в вік ми́лость Єго́;
20
20
and Og king of Basan: for his mercy endures for ever: і О́га, царя́ Васа́нська; я́ко в вік ми́лость Єго́.
21
21
and gave their land for an inheritance: for his mercy endures for ever: І да́вшему зе́млю їх достоя́ніє; я́ко в вік ми́лость Єго́;
22
22
even an inheritance to Israel his servant: for his mercy endures for ever. достоя́ніє Ізра́їлю, рабу́ Своєму́; я́ко в вік ми́лость Єго́.
23
23
For the Lord remembered us in our low estate; for his mercy endures for ever: Я́ко во смире́нії на́шем пом'яну́ ни Госпо́дь; я́ко в вік ми́лость Єго́.
24
24
and redeemed us from our enemies; for his mercy endures for ever. І ізба́вил ни єсть от враго́в на́ших; я́ко в вік ми́лость Єго́;
25
25
Who gives food to all flesh; for his mercy endures for ever. дая́й пи́щу вся́кой пло́ті; я́ко в вік ми́лость Єго́.
26
26
Give thanks to the God of heaven; for his mercy endures for ever. Іспові́дайтеся Бо́гу Небе́сному; я́ко в вік ми́лость Єго́.

Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Встановіть розширення Notelang, щоб зручно перекладати незнайомі слова під час читання та зберігати їх у свій словник.

Notelang Extension