|
Psalm 109
|
Псалом 109
|
|
1
|
1
|
| A Psalm of David. The Lord said to my Lord, Sit thou on my right hand, until I make thine enemies thy footstool. | Рече́ Госпо́дь Го́сподеві моєму́: сіди́ одесну́ю Мене́, до́ндеже положу́ враги́ Твоя́ подно́жіє ног Твої́х. |
|
2
|
2
|
| The Lord shall send out a rod of power for thee out of Sion: rule thou in the midst of thine enemies. | Жезл си́ли по́слеть Ті Госпо́дь от Сіо́на, і Госпо́дствуй посреді́ враго́в Твої́х. |
|
3
|
3
|
| With thee is dominion in the day of thy power, in the splendours of thy saints: I have begotten thee from the womb before the morning. | С Тобо́ю нача́ло в день си́ли Твоєя́, во сві́тлостех святи́х Твої́х; із чре́ва пре́жде денни́ці роди́х Тя. |
|
4
|
4
|
| The Lord sware, and will not repent, Thou art a priest for ever, after the order of Melchisedec. | Кля́тся Госпо́дь і не раска́ється: Ти ієре́й во вік по чи́ну Мелхіседе́кову. |
|
5
|
5
|
| The Lord at thy right hand has dashed in pieces kings in the day of his wrath. | Госпо́дь одесну́ю Тебе́ сокруши́л єсть в день гні́ва Своєго́ царі́; |
|
6
|
6
|
| He shall judge among the nations, he shall fill up the number of corpses, he shall crush the heads of many on the earth. | су́дить во язи́ціх, іспо́лнить паде́нія, сокруши́ть глави́ на землі́ мно́гих. |
|
7
|
7
|
| He shall drink of the brook in the way; therefore shall he lift up the head. | От пото́ка на путі́ піє́ть; сего́ ра́ди вознесе́ть главу́. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.