|
Psalm 46
|
Псалом 46
|
|
1
|
1
|
| For the end, a Psalm for the sons of Core. | В коне́ць, о сині́х Коре́йових, псало́м, 46. |
|
2
|
2
|
| Clap your hands, all ye nations; shout to God with a voice of exultation. | Всі язи́ци, восплещі́те рука́ми, воскли́кніте Бо́гу гла́сом ра́дованія; |
|
3
|
3
|
| For the Lord most high is terrible; he is a great king over all the earth. | я́ко Госпо́дь Ви́шній стра́шен, Цар ве́лій по всей землі́; |
|
4
|
4
|
| He has subdued the peoples under us, and the nations under our feet. | покори́ лю́ди нам і язи́ки под но́ги на́ша; |
|
5
|
5
|
| He has chosen out his inheritance for us, the beauty of Jacob which he loved. Pause. | ізбра́ нам достоя́нія своє́, добро́ту Іа́ковлю, ю́же возлюби́. |
|
6
|
6
|
| God is gone up with a shout, the Lord with a sound of a trumpet. | Взи́де Бог в воскликнове́нії, Госпо́дь во гла́сі тру́бні. |
|
7
|
7
|
| Sing praises to our God, sing praises: sing praises to our King, sing praises. | По́йте Бо́гу на́шему, по́йте; по́йте Царе́ві на́шему, по́йте; |
|
8
|
8
|
| For God is king of all the earth: sing praises with understanding. | я́ко Цар всея́ землі́ Бог, по́йте разу́мно. |
|
9
|
9
|
| God reigns over the nations: God sits upon the throne of his holiness. | Воцари́ся Бог над язи́ки; Бог сіди́ть на Престо́лі святі́м Своє́м. |
|
10
|
10
|
| The rulers of the people are assembled with the God of Abraam: for God's mighty ones of the earth have been greatly exalted. | Кня́зі лю́дстії собра́шася с Бо́гом Авраа́млим; я́ко Бо́жії держа́внії землі́ зіло́ вознесо́шася. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.