|
Psalm 56
|
Псалом 56
|
|
1
|
1
|
| For the end. Destroy not: by David, for a memorial, when he fled from the presence of Saul to the cave. | В коне́ць, да не растли́ши, Дави́ду в столпописа́ніє, внегда́ єму́ отбіга́ти от лиця́ Сау́лова в пеще́ру, 56. |
|
2
|
2
|
| Have mercy, upon me, O God, have mercy upon me: for my soul has trusted in thee: and in the shadow of thy wings will I hope, until the iniquity have passed away. | Поми́луй м'я, Бо́же, поми́луй м'я; я́ко на Тя упова́ душа́ моя́, і на сінь крилу́ Твоє́ю наді́юся, до́ндеже пре́йдеть беззако́ніє. |
|
3
|
3
|
| I will cry to God most high; the God who has benefited me. Pause. | Воззову́ к Бо́гу Ви́шнему, Бо́гу благоді́явшему мні. |
|
4
|
4
|
| He sent from heaven and saved me; he gave to reproach them that trampled on me: God has sent forth his mercy and his truth; | Посла́ с небесе́ і спасе́ м'я, даде́ в поноше́ніє попира́ющия м'я; посла́ Бог ми́лость Свою́ і і́стину Свою́, |
|
5
|
5
|
| and he has delivered my soul from the midst of lions' whelps: I lay down to sleep, though troubled. As for the sons of men, their teeth are arms and missile weapons, and their tongue a sharp sword. | і ізба́ви ду́шу мою́ от среди́ ски́мнов. Поспа́х смуще́н; си́нове челові́честії, зу́би їх ору́жія і стрі́ли, і язи́к їх меч остр. |
|
6
|
6
|
| Be thou exalted, O God, above the heavens; and thy glory above all the earth. | Вознеси́ся на небеса́, Бо́же, і по всей землі́ сла́ва Твоя́. |
|
7
|
7
|
| They have prepared snares for my feet, and have bowed down my soul: they have dug a pit before my face, and fallen into it themselves. Pause. | Сіть угото́ваша нога́м мої́м, і сляко́ша ду́шу мою́; іскопа́ша пред лице́м мої́м я́му, і впадо́ша в ню. |
|
8
|
8
|
| My heart, O God, is ready, my heart is ready: I will sing, yea will sing psalms. | Гото́во се́рдце моє́, Бо́же, гото́во се́рдце моє́; воспою́ і пою́ во сла́ві моє́й. |
|
9
|
9
|
| Awake, my glory; awake, psaltery and harp: I will awake early. | Воста́ни, сла́ва моя́, воста́ни, псалти́рю і гу́слі; воста́ну ра́но. |
|
10
|
10
|
| O Lord, I will give thanks to thee among the nations: I will sing to thee among the Gentiles. | Іспові́мся Тебі́ в лю́дех, Го́споди, воспою́ Тебі́ во язи́ціх; |
|
11
|
11
|
| For thy mercy has been magnified even to the heavens, and thy truth to the clouds. | я́ко возвели́чися до небе́с ми́лость Твоя́ і да́же до о́блак і́стина Твоя́. |
|
12
|
12
|
| Be thou exalted, O God, above the heavens; and thy glory above all the earth. | Вознеси́ся на небеса́, Бо́же, і по всей землі́ сла́ва Твоя́. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.